This is Iris, a translation of Louise Glück‘s famous poem into sign language (I presume Dutch Sign Language) by the deaf Dutch poet Wim Emmerik. It was recorded in 2014, the year before Emmerik’s death, by Ellen Nauta, edited by Max Vonk, and uploaded to Vimeo by Onno Crasborn, a linguist specializing in sign language at Radbound Univeristy in the Netherlands.
I chose this video for today in honor of Glück being awarded the Nobel Prize in Literature, which I’m very happy about—her work has been a huge influence on me as a poet and a reader. Of all the films of her poems on Vimeo at the moment, this unpretentious, performer-focused video with a green screen struck me as by far the most compelling, even for someone like me with no knowledge of sign language whatsoever.
I can’t find an authoritative link for the text of the original, so let me just paste it in:
The Wild Iris
At the end of my suffering
there was a door.Hear me out: that which you call death
I remember.Overhead, noises, branches of the pine shifting.
Then nothing. The weak sun
flickered over the dry surface.It is terrible to survive
as consciousness
buried in the dark earth.Then it was over: that which you fear, being
a soul and unable
to speak, ending abruptly, the stiff earth
bending a little. And what I took to be
birds darting in low shrubs.You who do not remember
passage from the other world
I tell you I could speak again: whatever
returns from oblivion returns
to find a voice:from the center of my life came
a great fountain, deep blue
shadows on azure seawater.
For festivals, this is a best-of-times, worst-of-times situation. Pandemic restrictions mean fewer options for live events, but going online has the potential to build big new audiences from around the world. Here are some press releases that have recently come our way from the International Poetry Film Festival of Thuringia, the Midwest Video Poetry Festival, and ZEBRA Poetry Film Festival. I’ll also paste in some info about the Winter Warmer online festival from Cork.
Three weeks of watching about 150 poetry films, plus workshops, lectures, interviews, live streams, and an international award ceremony—all this awaits poetry film fans and online visitors of the new festival
This year, the Weimar Poetry Film Prize, which has been awarded since 2016, will be presented for the first time as part of its own festival. Initially meant to take place in May/June, the International Poetry Film Festival of Thuringia will begin online from October 22-25, due to a pandemic. While this may be a pity for die-hard festival-goers, it offers the new festival the opportunity to present itself to a worldwide short film scene at its premiere.
The festival begins on October 22 with a special focus on Africa, which can be watched via live stream. This emphasis is intended to contribute to improving the visibility and perception of African poetry film. The countries Mozambique and South Africa will be featured especially.
There are also exciting special programs to watch: The “Women in Resistance” program illustrates how much video poetry is part of global poetic activism. A retrospective is dedicated to the Canadian video pioneer Tom Konyves and his films. Furthermore, international and German-language short films and the Weimar Winners of the years 2016-2019 will be screened. Under the title “The Art of Videohaiku”, the festival invites participants to create poetry films in small format themselves and to interpret the haiku audiovisually. The Dutch filmmaker Helmie Stil introduces her video poetry in a lecture she gave at the Bauhaus University during the summer semester. The latest Thuringian poetry film productions will also be shown.
On Saturday, October 24, the 5th Weimar Poetry Film Prize will be awarded at the Lichthaus cinema. The international jury consists of photographer and lecturer Kathrin Tillmanns, literary scholar and author Jan-Volker Röhnert and filmmaker Helmie Stil. The award ceremony will be broadcast from 6-9 pm (CET). This year the audience can vote for their favorite online. The Official Selection will be published on October 1st.
The four main festival days will end on Sunday, October 25, with a matinee at the MonAmi cinema. The film KENT OZANI, which accompanies the poet José A. Oliver during his stay in Istanbul, will be screened. José A. Oliver will be in attendance and take part in a discussion.
The festival website www.poetryfilmtage.de is now online! Ticket sales have started! Get your ticket here.
The code to the protected festival area on the website costs 10 Euros and is valid for three weeks from October 22nd until November 12th. The live streams can be found on the festival website and will stay accessible afterward.
via Isthmus
The first ever Midwest Video Poetry Festival (MVPF) will take place in Madison, Wisconsin on November 19 & 20.
Celebrating the amazing breadth of expression when one of humanity’s oldest art forms is interpreted through the lens of one of its newest, the MVPF features the best of this cutting-edge art form from around the Midwest and around the world. Presented by Madison’s Arts + Literature Laboratory, screenings will take place from 7-8:30pm each day via live-stream at https://www.youtube.com/c/ArtLitLab/videos
The submissions range from 30 seconds to under 10 minutes long. They have all been created within the last three years, many of them within the last few months, promising a fresh, contemporary point of view. “Poetry is not dead,” says Festival founder and executive director Rita Mae Reese. “It is one of the most enduring forms of expression, doing now what it always has, making meaning of the events and circumstances of our lives, accompanying us through turmoil, expressing our joy and holding our grief. It is now, especially, during times of upheaval and strife, that poets’ voices are most needed; these are the voices that will carry us through.”
“It feels so important to do this now,” agrees Genia Daniels, who has been overseeing the curation team and selection process. “Fielding over 1,600 submissions from artists, poets, and filmmakers in 91 countries around the world has given us an amazing field to work with. It’s a phenomenal array of voices, genres, styles and expressions. We are so excited to share this with people in Madison and beyond.”
The MVPF is a production of the Madison Arts and Literature Laboratory, a community-driven contemporary non-profit arts organization that supports the visual, literary, musical and performing arts, presents over 200 free or low-cost events per year, and offers year-round arts education for all ages. ALL nurtures innovation and the artistic growth of contemporary visual, literary, and performing artists; connects artists, resources and community; and fuels a passion for arts and literature.
The Midwest Video Poetry Fest is made possible in part by a grant from Dane Arts with additional funds from the Endres Mfg. Company Foundation, The Evjue Foundations Inc., charitable arm of The Capital Times, the W. Jerome Frautschi Foundation, and the Pleasant T. Rowland Foundation.
From 19 to 22 November the ZEBRA Poetry Film Festival is presenting in the Kino in der KulturBrauerei and the Haus für Poesie the international competition for the Best Poetry Film as well as a programme of films and poetry with the country focus on Canada and Québec.
Around 2,000 films have been submitted this year from more than 100 countries. From these, the Programme Committee, whose members are Heinz Hermanns (interfilm Berlin), Cia Rinne (poet), Heiko Strunk (lyrikline.org), Eloisa Suárez (Goethe-Institut) and Thomas Zandegiacomo Del Bel (ZEBRA Poetry Film Festival), has nominated 34 films for the Competition. A jury of experts in the fields of film, poetry and media will then announce the winning films at an awards ceremony on 22 November. The Best Poetry Film for Children will be awarded the ZEBRINO Audience Prize.
As well as the Competition, there will be 20 accompanying programmes of films featuring 250 animations, feature films, experimental films and documentaries providing an insight into the diversity of the poetry film scene. Besides Canada and Québec, thematic focus areas include Human Rights and Eco Poetry. What is more, ZEBRA will show the best film versions of this year’s festival poem, “LETHE”, by Botswanan Spoken Word artist TJ Dema. To round off the programme, there will be readings by poets from Germany, Canada and Québec as well as a programme of workshops and films for children and young people.
Programme and advance ticket sales online from mid-October at haus-fuer-poesie.org
The ZEBRA Poetry Film Festival has been running since 2002. At the time it was the first international platform for short films based on poems – poetry films – and is still the biggest of its kind. It offers poets, film makers and festival organisers from all over the world a platform for creative exchange, getting ideas and meeting a wide audience. Featuring a Competition, programmes of films, readings by poets, retrospectives, workshops, colloquia and programme for children, it presents in various different sections the diverse genre of the poetry film.
THU 19 Nov – SUN 22 Nov 2020
ZEBRA Poetry Film Festival
Kino in der KulturBrauerei Schönhauser Allee 36, 10435 Berlin
Haus für Poesie Knaackstraße 97, 10435 Berlin
via the Ó Bhéal blog
A multilingual poetry festival held in Cork City each November since 2013, Ó Bhéal is proud to present its annual Winter Warmer weekend.
One of the highlights of Cork’s literary calendar, this unique event hosts 23+ renowned poets and performers from Ireland and 7-8 other countries.
The event also features films from the Ó Bhéal International Poetry-Film competition along with poetry collaborations with dance, theatre or other art forms, poetry accompanied by music and a closed-mic set for local poets.
In 2018 the festival expanded to four days thanks to our ECIC (European Community of Inclusive Cultures) partnership with festivals from four European countries: Festival dos Eidos (Galicia, Spain), Festival Literário da Madeira (Portugal), Salerno Letteratura Festival (Italy) and LitFest.eu Festival de Voulmentin (France). The 2019 festival took place over three days.
Ó Bhéal’s 8th Winter Warmer (and 1st online) festival presents 36 poets live from fifteen countries, from Thurs 26th – Sun 29th November. The festival will feature poetry workshops, music from Tionscadal na nAmhrán Ealaíne Gaeilge (the Irish Language Art Song Project) devised by Dáirine Ní Mheadhra and John Hess, the shortlist screening and prize-giving for Ó Bhéal’s International Poetry-Film Competition, a Many Tongues of Cork session and a closed-mic set for new voices – poets who have featured regularly in Ó Bhéal’s online open-mic sessions during 2020.
We are thrilled to announce that this year’s stellar line-up includes Imtiaz Dharker, Jacob Polley, Sinéad Morrissey, Tongo Eisen-Martin, Nuar Alsadir, Robert Sullivan, Dunya Mikhail, David Wheatley, Mary Jean Chan, Ranjit Hoskote, Julie Morrissy, Musawenkosi Khanyile, Natalya O’Flaherty, Susan Musgrave and William Wall.
This animated typography film by Jamie MacDonald is a trailer for Inua Ellams‘ forthcoming collection. In a blog post yesterday, he wrote:
It gives me the greatest pleasure to share with you the trailer for The Actual / Fuck. This poem is made up of all the titles in the collection, essentially a list poem in its own right. It was put together by Jamie MacDonald (who created the trailer for An Evening With An Immigrant) and shows his incredible skills and attention to detail.
Don’t forget, you can pre-order the collection right now from Penned In The Margins.
And from that latter link, here’s the publisher’s description:
The Actual is a symphony of personal and political fury — sometimes probing delicately, sometimes burning with raw energy.
In 55 poems that swerve and crackle with a rare music, Inua Ellams unleashes a full-throated assault on empire and its legacies of racism, injustice and toxic masculinity. Written on the author’s phone, in transit, between meetings, before falling asleep and just after waking, this is poetry as polemic, as an act of resistance, but also as dream-vision. At its heart, this book confronts the absolutism and ‘foolish machismo’ of hero culture-from Perseus to Trump, from Batman to Boko Haram.
Through the thick gauze of history, these breathtaking poems look the world square in the face and ask, “What the actual—?”
The Museum of English Rural Life in Reading has a legendary, frequently hilarious Twitter account, so like many of their followers, I guess I was expecting something a bit Monty Pythonesque when they first announced the upcoming YouTube premiere of a filmpoem called I, Sheep, “the profound story of a single ewe and her links to the lives of a farm and farming family.” It turned out however to be a deeply serious, moving, and brilliantly conceived film, influenced by Susannah Ramsay’s conception of the filmpoem as “a poetic composition that interweaves experimental film practices with film-phenomenological concepts and creative self-expression.” Poet Jack Thacker worked closely with the filmmakers—Teresa Murjas, a professor of theater and performance, director James Rattee—and a sheep named Jess, whose POV shots do lend a certain droll charm in character with The MERL’s online profile. As the webpage for the project explains,
One hot summer’s day in 2018, following a workshop at The MERL, Teresa Murjas (Professor of Theatre & Performance at the University of Reading) and filmmaker James Rattee travelled to see Jack and Jess on their remote farm. They brought with them a range of cameras, one of which Jess wore during filming. Multiple perspectives on their interlinking lives and rural environments were captured in the varied gimbal, go-pro and drone footage that was collected.
As the months passed, one creative act would generate another. Roles were performed, film footage was collated, poetry written, and footage edited. Readings were performed, recorded, footage was reshaped, and audio material collated. Sound, imagery and words were progressively layered and synthesised until now, in July 2020, when the filmpoem is about to be shown very for the first time.
It’s no surprise that this kind of prolonged, intensive collaboration should produce such a varied and satisfying film. I imagine it will do well on the film festival circuit, if and when film festivals ever resume. But I’m grateful they chose to release it on the web first.
One minor point of interest to those of us who struggle to connect audiences with poetry: Despite The MERL’s well-executed promotional campaign, and despite more than 153,000 followers on Twitter, the video unfortunately did not go viral, though it has garnered a respectable 1,227 views. But getting people to watch a 16-minute poetry film was never going to be easy. And merely creating viral content is not why they made the film in the first place:
I, Sheep is one of a cluster of creative works generated for a project at The MERL entitled Making, Using and Enjoying: The Museum of the Intangible (funded by Arts Council England). This explored intersections between the Museum’s tangible holdings, the idea of intangible cultural heritage (ICH) and creative and digital practices. As outlined by UNESCO, ‘cultural heritage does not end at monuments and collections of objects. It also includes traditions or living expressions inherited from our ancestors and passed on to our descendants, such as oral traditions, performing arts, social practices, rituals, festive events, knowledge and practices concerning nature and the universe or the knowledge and skills to produce traditional crafts.’ Responsively, The Museum of the Intangible project began by bringing people together around things, and then drew on their living experiences and relationships to explore, through creative practice, the significance of ICH within a museum context.
https://vimeo.com/436701894
This new film from Yemeni-Russian director Mariam Al-Dhubhani was commissioned by the Liverpool Arab Arts Festival, part of a four-film project: Yemen in Conflict.
Yemen in Conflict is a national partnership between LAAF, the University of Leeds and the University of Liverpool exploring how Yemeni literature and poetry can be safeguarded, and how it can further the understanding of the situation in Yemen.
For the festival we are delighted to present four newly commissioned poemfilms (video works combining poetry and film) by Olivia Furber, Mariam Al-Dhubhani, Diyala Muir and Noor Palette, created in response to original poems by contemporary Yemeni poets Ahmed Alkhulaidi, Liverpool-based Amina Atiq, Hamdan Damaag and Dr Abdul Hakim Al-Qazi. […]
The cultural heritage of Yemen is at extreme risk due to conflict: displacement has resulted in many children not learning cultural traditions and linguistic practices of their regions. Many native speakers believe the only way to protect their oral heritage is to share the language of their regions. […]
The poems featured in the films premiered here were written in response to a series of workshops held in Liverpool, Birmingham, Sheffield and Cardiff in 2019. The aim of these workshops was to bring writers and readers together to explore poems written by Yemeni writers, some of which had been gathered specifically for the project under the loose theme of conflict resolution. With the help of a lead poet for each city, the workshops became places to hear historical as well as contemporary poems from Yemen.
Workshop attendance gave the opportunity for communities to read and write poetry together, and for poets in each city to share new work for the first time. As well, sometimes, as being charged with strong feelings of sadness at the current situation in Yemen, the workshops also emphasised the importance and joy of the ordinary. Writing poems brought into focus the pleasures, smells, textures and tastes of childhood; families, friendships, landscapes and beloved cities were evoked, and the poems and stories created in those workshops stand as a poetic embodiment of the communities who gathered to remember, write and imagine together. Hearing those new memories, poems and stories subsequently allowed the lead poets to reflect on their experiences, creating newly-commissioned works of their own. In doing so they speak both for and with the participant whose words and ideas helped so generously to bring them into the world.
Translated in turn by visual artists and filmmakers the poems again take on new and exciting forms. Three of the poems have been translated from Arabic into English, so that not only have the poems reached new versions of themselves in another artistic genre, but they also inhabit different versions of themselves through the mediation of another language. Whether they evoke the iconic streets of Sana’a or Liverpool, or the imagined gardens of the mind, these poems create what the poet Carolyn Forché has called a ‘poetry of witness’; they are part of a ‘living archive’ that speaks to the experiences of Yemenis in Britain today.
The website embeds all four films, so do check it out. Here’s the information they supply for No Words:
Mariam Al-Dhubhani
Mariam Al-Dhubhani is a Yemeni-Russian award-winning journalist, filmmaker, and curator. Al-Dhubhani is currently doing an MA in Museum and Gallery Practice at UCL Qatar. She first pursued her passion for media during the 2011 Arab uprisings and co-founded her first media production. Al-Dhubhani’s films have been screened globally in festivals such as Carthage, Interfilm, and Oaxaca. She also utilizes Virtual Reality in highlighting stories from Yemen.
Ahmed Abdul Raqeeb Alkhulaidi
Born 1970. Married with 7 children, 4 boys and 3 girls
Studied in Taiz University, Yemen, Faculty of Arabic Literature 1994. Works in one of Cardiff industries, UK.
A writer and a poet since childhood. Participated in many events in this area.
‘I dream peace will prevail in my country Yemen…and the war stops.’
A new film interpretation of a classic poem by Jamaican-American writer Claude Mckay, a key figure in the Harlem Renaissance of the 1920s. The director is Douglas Bernardt, with DP Adolpho Veloso and editor Victor Cohen. It was produced by Stink Films Shanghai and shot in Bangkok.
No one straddles the line between music and poetry better than British spoken-word superstar Kate Tempest (website, Wikipedia page). Here’s a live performance in the studios of Seattle’s KEXP radio station of the closing tracks from Tempest’s 2016 album Let Them Eat Chaos. The video was edited by Justin Wilmore for KEXP’s popular YouTube channel.
Tempest’s band members are Kwake Bass on drums, Dan Carey on synths and Clare Uchima on keyboards. I wanted to contrast her extremely passionate and intense performance style, which is more than enough to carry a video, with the following film interpretation of “Tunnel Vision” on Tempest’s own channel:
London-based director Akinola Davies Jr (bio here) told mxdwn Music that it was “an honour to collaborate with an artist like Kate and be entrusted to make visuals that we both think best reflect and fit with the body of work she has created. She is an exceptional artist and the positivity of her team has been inspiring.” For the full credits (which are extensive: a reminder that professional music videos are typically made on a much higher budget than poetry films!) see the YouTube description. The video also appears on Davies’ Vimeo page.
New York City-based poet Camille Rankine recites her poem in a new film directed by Irish photographer Matthew Thompson.
This is from a new YouTube channel of poetry videos from something called The Adrian Brinkerhoff Poetry Foundation, which “aims to expand access to poetry and educational poetry materials, gathering outstanding poems from across places, eras, and traditions for audiences worldwide to enjoy.” Thompson has directed all of the films so far, and they all feature either the poet or other readers reciting and, as it were, inhabiting the poems. The films were produced in association with the 92nd Street Y’s Unterberg Poetry Center and Poet in the City, London, so there’s a good, transatlantic mix of poets.
I imagine the project was already planned before the pandemic hit, but it’s a great model for others who want to produce these kind of performance videos, especially for poetry that isn’t necessarily performance poetry, and therefore may be more writerly and difficult to convey in one reading. I’ve watched almost all the videos in their “Read by” series, which are exclusively voiced by the authors themselves, and didn’t see any that were marred by the sort of boring recitations or “poetry voice” that are often the norm in live readings — and mar all too many poetry channels of this kind. I don’t know how much of that is down to the care that producers have taken in choosing whom to film, or whether poets may have received coaching from voice actors. (I can tell you from long experience of mostly unsatisfactory performances myself that reciting poetry well is not easy!)
The channel also includes a shorter series, Words We Share, “a limited series for spring 2020, in which poets and actors at home share poems of solace and resilience and thoughts on creative practice during unprecedented times.” Here’s Camille Rankine’s contribution to that series: