A videopoem by Marc Neys A.K.A. Swoon with poem, voiceover and sounds contributed by Sophie Reyer, piano music by Liu Winter and footage by Jan Eerala. The overall soundtrack composition is Marc’s, along with “mastering, add. camera, editing, grading & concept,” according to the Vimeo description.
This was not Swoon’s first collaboration with Sophie Reyer; he also worked with the Austrian writer and composer two years ago to make Abschied. Metamorphosis was among the 16 films selected for the 2nd Weimar Poetry Film Award.
A three-part videopoem from Chilean poet Mandy Gutmann-Gonzalez and director Hanisha Harjani for the Visible Poetry Project. According to the page about Gutman-Gonzalez on the project website,
The poem chosen for the Visible Poetry Project, “The Microwave,” is in conversation with the hypnotic, digitalized world in Taiwanese artist Chen Wan-jen’s video “The Unconscious Voyage,” in which people move across a barren landscape in loops of repetitive movement. Boundaries, scope, elegy, and apocalypse, are some of the ideas animating this poem.
It seems only appropriate that a poem prompted by a video should be made into a video in turn. Here is The Unconscious Voyage (best expanded to full screen):
In 2005 I first began experimenting with rhythmic effects in relation to text-based, minimalist video poems as an extension of my work as a painter, filmmaker and writer. Influenced by a fusion of concrete poetry, feminist inquiry and structuralist and surrealist experimental film, I wanted to approach the essence of poetic structure in a reductive way, reconsidering the route to meaning through the traditional double pattern of verse – metre and rhythm – in moving, audiovisual terms.
Whilst contemplative effects exist across all forms of conventionally character and narrative-based poetry film, I wanted to strip down and magnify the prosody (rhythm) itself, and the letter became an ideal form, bringing less-suggested context to the inquiry. My aim was to focus on a series of minimal, visual text-based video poems as a way of exploring the remediation (Bolter and Grusin, 2000) of aural or verbal prosody in page-based verse. I am terming these video poems rather than poetry films as they weren’t created from pre-existing poems, but more as artworks with the screen as canvas. Within this formal definition I was interested in creating a particular type of contemplative effect, where a letter or word slowly disappears and reappears, that I termed de/rematerialising prosody. (Apologies for the weighty terminology!) The combined sequential, linear word with the cyclical form for me represented the two essential formal components of the verse form, but revised in a dynamical way through motion.
My initial experimentation with moving visual verse became a research project entitled Re: Turning – From Graphic Verse to Digital Poetics: historical rhythms and digital transitional effects in Graphic Poetry Films. I went on to deliver papers or organise exhibitions/talks around the subject at: Chelsea College of Art and Design, including the work of artist Liliane Lijn; VideoBardo ‘For The Earth’ conference in Buenos Aires 2012; MIX conference in Bath (2012 and 2013); the e-poetry conference, Kingston, 2013; The Southbank Centre Poetry International Festival of Love in 2014; and TARP audiovisual festival, Vilnius National Gallery of Art, 2015. A more in-depth account of contemplative effects and prosody will be included in the forthcoming publication The Poetics of Poetry Film, co-authored with Zata Banks, including essays from many of the top practitioners in the field.
My work has always looked over its shoulder to historical forms that expanded on the dual verbal/visual letter (or verbicovisual as the Brazilian concrete poetry Noigandres group have stated, following James Joyce’s neologism in Finnegan’s Wake). As is commonly known, in the mediaeval period illuminated manuscripts such as ‘Books of Hours’ (commissioned books of religious/spiritual contemplation) featured large initial letters of opening paragraphs that were also pictures depicting the scene being verbally described. In a similar way, several hundred years B.C. prayer wheels containing short, linear texts were turned or spun by Buddhist monks as a means of attaining enlightenment, effectively turning texts according to the natural rhythm of the wheel of life, dissolving the linear word in the cyclical elements beyond human control.
As such the dual word as image and the deconstructed linear word, subject to turning, has historic precedents, and these deconstructions of the word align with the need to access spiritual concerns. It is hard to ignore that the very foundations of verse, metre and rhythm are also said to have a spiritual base. As the English critic and poet T.E. Hulme (1883–1917) has noted in his Lecture on Modern Poetry (1908):
The older art (double pattern of traditional form) was originally a religious incantation … The effect of rhythm, like that of music, is to produce a kind of hypnotic state, during which suggestions of grief and ecstasy are easily and powerfully effective …
The binary, dual aspect of a letter as both visual and verbal, and also linear but also turned in poetic verse form, sat at the centre of my research. However, I was deterred by my supervisors from mentioning anything to do with spiritually related matters. And I should point out that I am not inferring in an absolutist way that a moving poetry film can create spiritually uplifting effects. What I have aimed to do is to appropriate and translate, in a form of broad metanarrative, historical structures and conventions as approaches to weaving a thoughtful and contemplative surface in its own right, as opposed to creating a poetic dramatic narrative containing effects. As can be imagined, many types of poetry film can be argued to utilise contemplative effects (knowingly or not) and I will discuss this further in the upcoming publication.
In 2005 I made a work that referenced the ‘carmina figurate’ in Renaissance texts, where typically a sacred image was picked out in red letters against a field of black type so that a holy figure could be seen and meditated on during the process of reading. The resulting film, Blanks in Discourse 3 — which became known as Mistaken Identity — was a commentary on consumer depictions of female identity. Found black text copy from women’s magazines became a foil against which the words I and Home were added in red, but juxtaposed with a computer error beep.
The resulting beep made a sonic pattern that, when shown in a gallery in Lithuania, created a delicate, random, plaintive ‘tune’ or irregular sequence. In some ways the pattern of notes, without direction or timing, evoked a sense of disconnection, but also pathos; of subjectivity and soul trying to play out within an out-of-control social environment.
Mistaken Identity, colour, sound, Sarah Tremlett, 2005.
As poetry is a temporal art, I sought to integrate metronomic time or interval measure with the durational or flowing rhythmic elements. This applied to both the aural and also the visual patterns before our eyes. In the early films I did not include voice, as I considered that an extra decipherable element in meaning creation, so that text, sound and image became the sole fusion of forms. I also examined ways of thinking about audiovisual structure as pure structure: repetition, blank space, cut-ups alongside minimal soundscapes. It is also important to note that my films and all the films in this essay have no definite beginning or end, which is why they cannot be defined by length; there is no narrative trajectory, simply a continuous play of audiovisual pattern that can be endlessly looped, and gradually interpreted.
There is some correlation between non-dramatic poetry films (more or less without a plotted narrative) and a more consciously affective reliance upon metronomic and rhythmic patterning. A still, framed space that changes and alters durationally, but not in tune with a sequential narrative, can have an effect on us that may be hard to put into words. One aspect of such a space can be its non-referential function. It does not talk of another space or time, but only its own being; which is why this sort of film is more accurately described as a video poem and most purely when the audio as well as the visual is newly composed, and relates back to the space, rather than associated with any other situation.
AMAM/AMMA, contemplative, minimal, graphic video poem; colour, sound, Sarah Tremlett, 2010.
As a minimal, contemplative form of graphic video poem, my work AMAM/AMMA in its letter formation comprises two paradoxical parts concerning the binary nature of the relationship between self and mother or mother and daughter. This work takes the words AM and MA, which not only palindromically, phonetically and visually but semantically create a parallelism of prosodic form with content. It asks the viewer to consider how the paratactical relationship between the two groups of letters which seem interchangeable function alongside the sound of a heartbeat. In minimal video poems we are not only examining a gestalt dialectical play between the parts and the whole or the text and the rest of the image, but also the dynamic motional play within the text itself. This work uses an irregular, fluttering, pulsing motion to explore a different understanding of beat or metre, and how blurring can have a conceptual relation to content, the tremulous nature of new life, as well as blurring boundaries of identity. Meaning is saturated throughout audiovisual form and content, supporting but testing Roman Jakobson’s theories of equivalence (1960) based on purely verbal poetic forms. On a wider scale, the dual pattern of constant beat (the heart) that underpins the rhythms of life in the womb and ‘outside’ also happens to be the core double essence of traditional verse-based poetry. The parallel between the way of human ‘being’ and the prosody of poetry might have a correlation that could explain the effects of poetry far deeper than we can imagine.
Thought Acts, B&W, Steve Fossey, Liberated Words II, 2013.
Another film concerned with de/rematerialisation of text and included in Liberated Words II at The Arnolfini, Bristol, in 2013, is British artist Steve Fossey’s Thought Acts. Here the sway of text and light with a moody soundtrack shifts between legibility and pattern: a fluctuating de/rematerialisation of text operates, as in AMAM/AMMA. The filmmaker is concerned with the visual effects of light and pattern and their inclusive relation to meaning. The disappearance and reappearance of visual text in itself encapsulates a form of gradual change through motion, a transitional effect that could be utilised to produce either slow cyclical repetitive rhythms, sometimes in relation to metronomic aural beats, or metronomic visual effects.
Les Lieux de Memoire by British artist Tamsin Taylor, which I included in Liberated Words poetry film screening at MIX 2012, is a slowed-down filming of a verse poem that has been scattered with water (seemingly tears), reconstituting itself through film reversal. Slowly we see the poem reappear, transcending conventional temporality, accompanied by the occasional blip, blip sound of what must have been the flicking of water onto the page. This echoes my film Mistaken Identity, in the heightened attunement to the smallness of random, repeated, identical sounds. This sublime video poem, which also engages with the liminal aspect between materiality and language and what I would term ‘elemental sound’ is an example of a de/rematerialisation process in a very profound and direct way. Les Lieux de Memoire asks us to engage with its very process of creation, its fundamental becoming or dynamic of change.
Les Lieux de Memoire, B&W, sound, Tamsin Taylor, Liberated Words I, 2012.
In Unrest by Italian artist Marco de Mutiis (included in Liberated Words I, 2012), the beginnings of a de/rematerialisation process have come into play, bringing forward the blank into a type of temporal form. Here words are diffused before blurring or disappearing alongside an eerie, repetitive, muffled ‘bleep’ sound, creating a metronomic sense of isolation — a non-narrative within a semi-narrative of scenes that seem played out rather than lived.
Unrest, colour, sound, Marco de Mutiis, Liberated Words I, 2011.
The metronomic interplays with the abstracted rhythms, and it is as if we are the systems that control us; we are discourse, but a discourse that is pre-written and out of our control; we don’t make it, we align with it. In fact, at a far bleaker and catastrophic level we are written or we are erased. To me this film contains signs of traditional prosody but in a new, conceptual way; and these rhythms appear to be embedded in the very fabric of our accelerated, overly-constructed human condition.
In my video poem She/Seasons/Contemplating Nature I aimed to blur the conceptual divisions between culture and nature, combining de/rematerialising prosodic texts from women’s magazines accompanied by metronomic star sounds and a pulsing coloured sphere that changes from cool to hot colours. She/Seasons/Contemplating Nature generates a cyclical return in four chromatic movements or phases which begin with ‘winter’ (in terms of colour) and return to it again and again on an endless loop. As the blurred effect increases, so the figure/ground (Arnheim, 1974) distinction lessens. Letters lose symbolic meaning as they become diffused into pattern. This cycle of chromatic prosodic change occurs as the text and the image slowly emerges and disappears. In some senses then, we can view the text and image as we might view the simple shapes of nature around us: trees and flowers which are subject to alteration due to the passage of seasons and time. American poet Stephanie Strickland’s notion of text decay (Kac, 2007) springs to mind but in this film the whole screen changes at once.
She/Seasons/Contemplating Nature, Sarah Tremlett, 2010/11.
In all the films mentioned, text has remained in its traditional, linear form yet also operates as visual, turned text. Meaning shifts between and as a fusion of text-based verbal language and audiovisual rhythms and effects, with almost non-existent narrative and a screen behaving as a contemplative canvas. Examining prosodic elemental forms is an attempt to naturalise how poetry works: how it weaves sounds and felt moments to create what we call ‘poetry’, or measured words through time. But whether an absolute comparison can be made between the verbal notational structures of verse prosody and those created via the moving audiovisual image is another question completely — one we will continue to debate for years to come.
Arnheim, R., Art and Visual Perception – A Psychology of the Creative Eye. London, Los Angeles: University of California Press, 1974.
Bolter, D.J, & Grusin, R., Remediation – Understanding New Media. Cambridge, Massachusetts & London, England: The MIT Press, 2000.
Hulme, T, E., Lecture on Modern Poetry, 1908.
Jakobson, R., ‘Closing Statements: Linguistics and Poetics’. In: Thomas A. Sebeok, ed. Style In Language. Cambridge Massachusetts: MIT Press, 1960, 357.
Kac, E., Media Poetry – An International Anthology. Bristol: Intellect Books Ltd, 2007.
If you’re unfamiliar with the concept of “resting bitch face” (apparently it’s mainly an American expression), the Wikipedia article will get you up to speed. Once you’ve read it, you’ll understand why this response by poet Olivia Gatwood and the dancer/choreographers Rebecca Björling and Rebecca Rosier of the We:R Performance Collective is so, so good. The video was shot and edited by Tim Davis. Björling and Rosier note on Vimeo that
Our latest work ‘Bitchface’ is a dance film we made in reaction to the amazing fierceness of Olivia Gatwood’s poem ‘Ode to my Bitchface’. Beautifully delivered by Olivia in a live performance, we felt like we had to dance the chills out of our bodies as soon as we saw her original video.
And here is the original video in question, posted to YouTube on April 2. It has already been viewed more than half a million times:
The latest film in Motionpoems’ Season 7 features a poem by Glenis Redmond as interpreted by director Irving Hillman. The poem appears in Richmond’s 2016 collection What My Hand Say.
The latest addition to the Book of Hours, Lucy English’s multi-filmmaker collaborative poetry film project, is by Marie Craven, who used footage from the 1942 documentary A Child Went Forth and music by Kevin MacLeod. The close fit of text to images paves the way for an especially affecting zinger of a last line.
Incidentally, I gather from Facebook that Lucy is still looking for collaborators. Get in touch with her if you’re interested.
Micah Fletcher, the sole survivor of last Friday’s knife attack by a white supremacist on a train in Portland, Oregon, is featured in this brief YouTube promo from September 2015:
Micah Fletcher from the Whatcha Wanna Do Crew spit a freestyle at Poetic Justice in the Park. Check it out. Don’t forget to come out to Poetic Justice Every Last Saturday of the Month!
It’s an unremarkable video, but Fletcher is clearly a remarkable man who doesn’t merely talk the talk, but walks the walk, as The Oregonian reports:
One of the men who came to the defense of a teenager wearing a hijab on a MAX train Friday won a 2013 poetry competition with a poem condemning prejudices faced by Muslims.
Micah David-Cole Fletcher was injured in the attack after he and two other men approached suspect Jeremy Christian, who was allegedly yelling racial slurs at two young women, one of whom is Muslim.
Christian is suspected of stabbing all three of them, killing Rick Best, 53, and Taliesin Myrddin Namkai-Meche, 23, and injuring Fletcher. Fletcher, now 21, was a Madison high school student when he won the poetry contest.
[…]
At first, Fletcher refused painkillers. He had seen people become addicted, Helm said, and didn’t want that to happen to him. But his family’s pleas and the growing pain made him change his mind, Helm said.
“‘This is the most exquisite pain I have ever felt,'” Fletcher told her.
The young man’s family could not be reached.
Last Memorial Day weekend, Fletcher and other poets part of Spit/WRITE, a youth poetry group, were reading poems about social justice on a MAX train. The purpose was to give them the space to call attention to social justice issues, one of his poetry mentors, S. Renee Mitchell, said.
Fletcher has already established himself as a poet passionate about social injustice. One of his poems in a 2013 poetry slam that he won railed against the prejudices faced by Muslims.
“When two towering trees of wrought iron and glass and cement are brought down to their knees,
We let it leave an ugly footprint on america that hasn’t disappeared in 12 years.
As in one third the amount of civilians killed by drones in the middle east per one terrorist caught in the crossfire,” Fletcher read from a black book.His performance can be seen on YouTube.
[…]
Portland poet Maia Abbruzzese said Fletcher was a mentor to her and another 11 poets in 2015. She’s come across him numerous times since then at poetry slams. His poems are philosophical and often have a social justice angle, she said.
Because of the themes in his poetry and what she saw of his personality, Abbruzzese said she wasn’t surprised he was involved in the incident on the MAX train.
“Just because of who he is as a person,” Abbruzzese said. “He deeply cares about other people.”
For more about Fletcher and the other two victims of the attack, Taliesin Myrddin Namkai Meche and Rick Best, see “These three men stood up to hate in Portland” on CNN.com. I don’t usually get on the soapbox here, but as a U.S. citizen and a leftist, I will just say that although it’s tempting to be endlessly cynical about U.S. war-making and neoliberal economic imperialism, that’s not necessarily who we are. We are David Christian a bit, yes, but we are also the young women he abused and the three men who stood up to oppose him. As a poet, I’d like to think that I would’ve done as Micah Fletcher did, but I’m not sure I would’ve found the courage. In any case, there’s no need to indulge further tribal feelings here. I’m simply proud to be part of the same human race as Micah Fletcher.
The above video offers a rare, behind-the-scenes glimpse of jury proceedings for a film award. Gesticulating happens. Arms are folded across chests. We punch the air.
That’s me in the center, looking more central to the proceedings of the 2nd Weimar Poetry Film Award than I actually was, joined by artist and filmmaker Ebele Okoye (who shot and edited the video) and local writer Stefan Petermann. All three of us had experience in making poetry films; in fact, both my fellow jurors have contributed to films that have taken the Ritter Sport Film Prize for German-language poetry film at the ZEBRA Poetry Film Festival, Ebele in 2010 and Stefan in 2016. So I might have been the least qualified of the bunch, with my determinedly amateur approach to videopoetry. But of course I am a blogger, so whatever I may lack in expertise I make up for in opinions — many, many opinions.
We hadn’t met before this past week, but fortunately we hit it off well. In fact, as we re-watched the films one by one in our secret conclave, it turned out that we looked for similar qualities in poetry films and approached them with the same kind of openness. Which is not to say that we weren’t critical, simply that we weren’t nit-picky, and attempted to approach each work on its own terms. In other words — for all you Paul Ricoeur fans out there — we did not so much practice a hermeneutics of suspicion as a hermeneutics of faith.
That said, it was usually a single, significant demerit that allowed us to rule out most of the films and narrow the field of top contenders. In one case, we felt a film didn’t go quite far enough in exploring the potentials of its conceit; in another case, we felt a film went a little too far and basically jumped the shark.
But of course the main job of winnowing had been done in advance by the poetry film award organizers (and editors of Poetryfilmkanal) Aline Helmcke and Guido Naschert, who also joined us in the conclave to answer questions about the films as we watched them. They told us they’d striven to program a stylistically varied selection of films that each pushed the envelope in some sense, and for the most part I think they succeeded. I might have wished for a somewhat larger selection — there were only 16 films out of the more than 200 submitted — but it was an unavoidable situation, because the poetry film screening was just a part of a larger film festival, the Backup festival, which was otherwise focused on films by university students from around the world. Aside from the two screenings of the prize contenders, Guido and Aline had arranged several colloquiums, a presentation of Norwegian poetry films, and a screening of the 2016 Lab/p Poetry in Motion films (which were in fact student productions), so I felt richly rewarded for my time there… to say nothing of the pleasure of making new friends and catching up with old ones.
Aline and Guido left us when it came time to deliberate, but we first sought their advice on whether to split the prize between two or more winners or stick with one. They pointed out that the main purpose of such a prize is to send a message about what we think poetry film should/could be, and the message could be diluted a bit if the prize were split. We found this persuasive.
So then the task became to decide what values we wanted to prioritize. What you’re mostly seeing in the above video is us hashing out whether we wanted to be swayed by the political content of the films or stick with pure aesthetics. We gravitated toward the latter, while recognizing that aesthetics are never really pure but are always colored by one’s outlook and ideology to some extent. I argued that it wasn’t our primary job to send a message about current events, and Ebele and Stefan went along with that.
We were able to narrow the field relatively quickly to the two films that we loved unreservedly, one for its appeal to the head and the other for its appeal to the heart. The former was an experimental film called Standard Time by Hanna Slak and Lena Reinhold, based on a poem by the Berlin-based poet Daniela Seel, and it was this film that we felt deserved the prize because of its riskier exploration of what a poetry film could be. Unfortunately, it’s not on the web quite yet, but here’s what we wrote about it:
Standard Time is a timeless, self-referential meditation on the power of communication to transmute and, at times, distort. Its flawless blend of text, sound and images suggests a worldview both deeply rooted and universal, shamanistic and apophatic. It does what all great poems should do in suggesting more than it says and leaving the viewer’s mind abuzz with creative energy and new ideas. Addressing the poetic possibilities of time as it does, it can almost be seen as a film about poetry film itself.
But experimental techniques aren’t a good fit for every poem, and we felt that the general excellence of the spoken-word poetry film Heartbreak by Dave Tynan with Irish poet Emmet Kirwan deserved a Special Mention. Sure, it’s the most conservative sort of poetry film: basically a narrative short with a rhyming, occasionally on-screen narrator. But the sheer visceral impact of the film is extraordinary, and yeah, we loved the political message. I quoted our statement when I shared it at the main site, so I won’t repeat it here, but you can find both statements and more on the official Winners page at Poetryfilmkanal.
This was my first time as a major contest judge, though I’ve helped select minor literary prizes in the past. I was afraid we might have to settle on a compromise candidate, as is often said to happen, but I guess we got lucky. More than that, the whole festival was a great deal of fun, and I’m grateful to Guido and Aline for choosing such a great program, and for their immense dedication and hard work at the magazine as well, all in the service of advancing the cause of poetry film. Whatever else one might say about contests and awards — and I’ve been as critical as any of the whole culture of literary prizes — they are a great way to focus public attention on a still somewhat obscure but rapidly developing genre.
See also Marc Neys’ view from the 2016 ZEBRA jury.
One of the two stand-out films, along with Die Angst des Wolfs vor dem Wolf, from Lab P‘s 2014 series, this stop-motion animation by Catalina Giraldo Vélez is based on a poem by German author and musician Marlen Pelny, who also supplied the voiceover and music. The Vimeo description reads:
Closing the window. Shutting up yourself. Observing your memories. Drawers open for storing of the memories, we are constantly looking for, removing or archiving again. We open a book that might be the book of our lives. The image in the image in the image in the image is a metaphor for memory and the nostalgia of forgotten times.
For more information about the film, see its webpage.