Posts By Dave Bonta

Dave Bonta is a poet, editor, and web publisher from the Appalachian mountains of central Pennsylvania.

Call for poetry films: Festival Silêncio 2016

The Festival Silêncio is coming to Lisbon at the end of June, and they’ve issued a call for poetry films to be screened during the festival. You can download PDFs of the guidelines and submission form at this link. They’re looking for films in either Portuguese or English (or with subtitles in one of those languages), up to five minutes long. The deadline for submissions is June 19.

[Update 6/6] Festival organizer Alexandre Braga sent along a plain-text version of the guidelines. I’ll paste them in below.

Guidelines

Festival Silêncio will take place between June 30 and July 3 at Cais do Sodré, Lisbon.
Festival Silêncio is the word celebration! It is a popular and transdisciplinary event that celebrates the power of words to stimulate, inspire and enhance the artistic creation, cultural reflection and collective participation. In this context, the Festival holds a Poetry Film cycle which includes a competitive section and a non-competitive section.

Poetry-film is an artistic genre that combines words, sound and vision. As stated by Alastair Cook (2010), “it is an attempt to take a poem and present it through a medium that will create a new artwork, separate from the original poem”. The competing films must use cinematic language to convey a poetic narrative.

DATE AND LOCATION
Between June 30 and July 3, 2016, in Lisbon.

ADMISSION REQUIREMENTS

  • Poetry films with a maximum 5-minute duration are eligible for selection.
  • There are no restrictions regarding genre, theme or approach.
  • The films may be inspired by canonical poems or original poems.
  • Films with incorporated voice or text and whose original version is not Portuguese should have English or Portuguese subtitles.
  • There is no age limit.
  • Each participant can present an unlimited number of films.
  • Registration is not admissible for commercially distributed films.

REGISTRATION

  • Film registration is free of charge;
  • Registrations end in June 19, 2016;
  • To register a film, the following elements are to be sent:
    1. the link to the visioning copy (youtube, vimeo). Other platforms may be accepted only if a minimum visioning quality is ensured;
    2. the film’s synopsis (max. 400 characters);
    3. the author’s biography (max. 200 characters);
    4. other relevant materials, such as film posters;
    5. duly completed registration form.

Registration documents must be sent to poetryfilm@ctlisbon.com

TECHNICAL REQUIREMENTS FOR SELECTED FILMS
Film copy (MP4 format | H264 in 1080p or 720p HD), with a maximum 5-minute duration, with English or Portuguese subtitles or dialogues.

JURY / SELECTION PROCESS
The selection jury will be appointed by the organization and its task will be to select the works to be presented.
The selection of films will take into account three categories:

  • Best National Poetry Film
  • Best International Poetry Film
  • Public’s Selection

COPYRIGHT
Intelectual property and copyrights of the films being submitted to competition are to remain with the director. By signing the registration form, the participant declares that he or she is the author of the films being submitted and copyright holder. The participant has full responsibility for any dispute on a work’s originality and/or the ownership of the aforementioned rights. For all legal intents, every author has full responsibility on the films that he or she registers. Festival Silêncio will decline any responsibility with regard to third parties.

FINAL PROVISIONS
By registering his or her name at the Competitive Exhibition of Festival Silêncio the participant agrees that it may be fully or partially reproduced in any further locale or event related with Festival Silêncio.

Bone Thinning by Beth McKinney

Xiaomiao Wang, a doctoral student at the School of Art at Texas Tech University, worked with poet Beth McKinney to make this film as part of an exemplary, interdisciplinary poetry-film initiative, JOINT: A Poetry/Video Collaboration.

In the fall of 2015, poet John Poch and video artist Alex Henery collaborated to make the video poem Sonnet on Time. This collaboration is one of the several catalysts that led to the JOINT collaboration at Texas Tech University.

Throughout the spring semester of 2016, JOINT: A Poetry/Video Collaboration engaged Texas Tech University (TTU) students of Professors John Poch and Jiawei Gong in creating collaborative works of poetry and video/film throughout the spring semester of 2016. The student pairs met individually to craft a collaborative vision and product, working collectively to study and critique the production of work by collaborating faculty, artists and students. We hope you enjoy our work.

The completed projects were screened on May 3rd at the Alamo Drafthouse Cinema to a packed house. Dr. Wyatt Phillips, assistant professor of Film & Media in the Department of English, served as juror of the videos. Having viewed all the work prior to the screening, the Juror’s award winners were announced before all the videos were screened. The Audience Choice Award, collected on ballots after the screenings, was announced the following day.

And Bone Thinning was the film the audience chose. View all the films on the TTU website or the JOINT channel on Vimeo. There’s also more information about the project and the visiting artists (who included the poet Todd Boss, director of Motionpoems).

Qué es el amor? / What is Love? by Lucy English

Eduardo Yagüe translated Lucy English’s poem into Spanish as well as into film here, and the result is, I think, an excellent fit for her Book of Hours project, casting the text into the imaginative space of temps perdu. The geographic/linguistic distance and change in the expected sex of the narrator create additional resonances. And actor Steffan Carlson’s silence is so eloquent as to supply almost a third voice to the mix. Qué es el amor? is a brilliant demonstration of how to use the narrative style of filmmaking to comment upon and transform a lyric poem.

Karima álom / Brim dream by Zsolt Miklya

A charming animation directed by Csaba Gellár of a poem for children by Hungarian author Zsolt Miklya. Attila Bárdos was the animator. This is one of a series of animated children’s poems produced by József Fülöp as a part of a project from MOME Animation, “one of the defining creative workshops and intellectual centres of Hungarian animation.” They all (?) popped up on the MOME Anim Vimeo site five days ago (though Gellár had shared the above version of his film 11 months earlier).

identity: other by Anna Banout

I found the combination of found text montage and video footage shot by children simply irresistible in this author-made videopoem by Anna Banout, who says on Vimeo:

Identity. Otherness. Intolerance. Prejudice. Freedom. Integrity. As a half-Syrian girl growing up in Poland, these issues have accompanied me my whole life – I was other before I even knew the true meaning of this word. In this film I’ve combined footage from my childhood – multicultural safe place; a place where otherness didn’t really exist – with a monologue on the theme of identity. The videos were mostly taken by children – me, my sister and cousins – and I’ve decided to choose them as they captured the fragility of seemingly unimportant moments that only a child could capture. The monologue is a fake poem – it was assembled by me from variety of speeches given by poets, writers, actors, artists, activists and other inspirational people whose words I found refreshing in the identity-themed discussion.
Who do I identify myself as? Other.

‘n Gewone blou Maandagoggend / An Ordinary Blue Monday by Ronelda Kamfer

Naomi van Niekerk‘s animation of a poem by Ronelda Kamfer. Like the Grand Prize winner What about the law, this was on the shortlist for the 2016 Weimar Poetry Film Awards. Both films were produced as part of a series of animated poetry shorts in Afrikaans called Filmverse, headed up by Diek Grobler under the aegis of the ATKV (Afrikaans Language and Culture Association). Here’s how Google Translate renders the website’s description of the project:

Classical poetry and the work of contemporary poets are used to create a “visual anthology” in which a dialogue is created between word and image. Each animation film is accompanied by its own soundtrack in which the poem is read among others. The end product is a DVD of about 30 minutes with the twelve animation films on which are displayed as a separate production. The DVD playback is accompanied by an exhibition of posters of each of the twelve animation films.

Grassland by Sarah Sloat

A Moving Poems production in which I experimented with some abstract live footage meant to evoke animation. I sourced the
text—by American poet Sarah Sloat—from The Poetry Storehouse, where I also used one of the sound recordings, a reading by poet Amy Miller, to pace the titling, but then removed it from the soundtrack.

This replaces an earlier video I made for the same poem that I was never quite happy with, because its point of departure from the text was a bit too obvious and clever for my taste. (That one never made it onto Moving Poems.) The footage this time is a clip of fiber optic tips from Beachfront B-Roll, source of some the least generic free stock footage on the web, and the soundtrack is a public-domain field recording from Freesound.org of a prairie in eastern Oregon, complete with meadowlarks.

Speaking of Freesound, they’re currently on a fundraising campaign to cover their development and maintenance costs, which I’m guessing are not insignificant. Please give if you can. They’re a great resource for filmmakers and audiophiles.

What abou’ de lô (What about the law) by Adam Small

This animation by Charles Badenhorst of a poem in Afrikaans by Adam Small is the Grand Prize winner of the first Weimar Poetry Film Awards.

Die Jury des 1. Weimarer Poetryfilm-Preises, bestehend aus der Erfurter Dichterin Nancy Hünger, dem Leiter des ZEBRA Poetryfilm-Festivals (Berlin/Münster) Thomas Zandegiacomo Del Bel sowie dem Wiener Filmemacher Hubert Sielecki wählte den südafrikanischen Beitrag WHAT ABOUT THE LAW (2014, 3:14 min) zum Sieger des mit 1000,- € dotierten Jurypreises. Regie führte der südafrikanische Animationskünstler Charles Badenhorst; das dem Film zugrundeliegende Gedicht verfasste der südafrikanische Autor Adam Small.

The Audience Award went to Steel and Air, a film based on a poem by John Ashbery directed by Chris and Nick Libbey and commissioned by Motionpoems, which I shared back in March. The full list of nominees is on the Poetryfilmkanal website.

Nostalgia by Johnny B.A.N.G. Reilly

A “visual poem” directed by Dutch filmmaker Judith Veenendaal using a text written by the UK voiceover actor and poet Johnny B.A.N.G. Reilly. Noel Schoolderman was the director of photography and Adam Taylor wrote the music. I found the film thanks to an article by Olivia Zhu in 3 Quarks Daily, “Johnny B.A.N.G. Reilly, Being Free,” which also includes another poetry film featuring Reilly’s words and reading, an ad for Johnnie Walker (which is much better than the whisky, and is well worth clicking through to watch). Zhu discusses and compares the two films at some length, speculating that “The pairing of poetry and film might be what helps re-awaken popular interest in poetry.” Check it out.

Vox video brilliantly deconstructs rap

A new video from the youth-oriented news magazine Vox.com would make a great classroom resource for any teacher trying to get kids to focus on prosody. The breezy, entertaining style is typical of a lot of YouTube “explainers”, but some things are really best taught through video, and showing how some of the greatest rappers put together rhymes and beats is surely one of them. There’s also a Spotify playlist for those who want to explore further, and the description gives “Special thanks to the research of Martin Connor who was interviewed in this piece. More of his rap analysis can be found here.”

“Y era el demonio de mi sueño” (And he was the evil spirit of my dreams) by Antonio Machado

Y era el demonio de mi sueño, el ángel
más hermoso. Brillaban
como aceros los ojos victoriosos,
y las sangrientas llamas
de su antorcha alumbraron
la honda cripta del alma.

—¿Vendrás conmigo? —No, jamás; las tumbas
y los muertos me espantan.
Pero la férrea mano
mi diestra atenazaba.

—Vendrás conmigo… Y avancé en mi sueño
cegado por la roja luminaria.
Y en la cripta sentí sonar cadenas,
y rebullir de fieras enjauladas.

(poema de Antonio Machado)

And he was the evil spirit of my dreams, the most handsome
of all angels. His victorious eyes
shot fire like pieces of steel,
and the flames that fell
from his torch like blood
lit up the deep dungeon of the soul.

“Would you like to come with me?” “No, never! Tombs
and dead bodies frighten me.”
But his iron hand
gripped my right hand.

“You will come with me…” And in my dreams I walked
blinded by his red torch.
And in the dungeon I heard the sound of chains
and of beasts stirring in their cages.

(translated by Robert Bly)

Eduardo Yagüe (GIFT Producciones) made this videopoem in 2014 as an homage to the great Spanish poet Antonio Machado on the 75th anniversary of his exile and death. Eduardo’s reading is exceptionally good, and slow-paced enough that even those with just a little bit of Spanish should be able to follow along. Music by Jared C. Balogh accompanies the voiceover.

I first learned this poem (number LXIII from Galerías) through Robert Bly’s translation (above) in Roots and Wings: Poetry from Spain 1900-1975. (Alan S. Trueblood also translated it for a bilingual edition of the selected poems, but not quite as effectively.)

Backstory by Rachel Kessler

An author-made videopoem by Seattle-based writer and artist Rachel Kessler. Here’s the Vimeo description:

This poem, “Backstory,” first appeared in Poetry Northwest, Winter & Spring 2015 Issue. I wrote it while collaborating with visual artist Leo Saul Berk on a public art project that included a series of linked, looping palindromic story-poems about the Willamette River in Portland, OR. I shot this video in Seattle early one morning out walking my dog, Smudge, along Lake Washington.