Double Life in REM State by Cindy St. Onge
A Swoon (Marc Neys) videopoem using a text from the Poetry Storehouse by Cindy St. Onge. Marc used footage by Jan Eerala, Videoblocks and Grant Porter, and says:
Double Life in REM State […] has all the dreamlike quality and strange reality that I look for in a poem. […] The poem was perfect for text on screen (and I love the line ‘Dreams are always about the dreamer’)
I started collecting footage for certain lines (insects, animals, nature, movement, and a few haunting ones)Meanwhile I also began working on a fitting soundtrack;
[Bandcamp link]Once I had all my building blocks, I could start ‘composing’.
Image by image, placing lines, adjusting pace,…It’s what I call fun.
Undersong by Stacey Lynn Brown
Motionpoems’ latest, a Vimeo Staff Pick, is a pencil animation by Matt Smithson A.K.A. man vs magnet of a poem by Stacey Lynn Brown. Yaa Asantewa provided the voiceover and Joshua Smoak composed the music.
“Citizen journalist” Jeannie E. Roberts conducted interviews for Motionpoems with both the poet and the filmmaker—check them out. Brown says, in part:
“Undersong” is both an elegy and an ode to the poet Jake Adam York, who died at the age of 40 in December 2012. Jake was a poet of extraordinary depth, courage, wisdom, and empathy. His life’s work, a project entitled “Inscriptions for Air,” was an excavation of race and involved writing an elegy for every single man, woman, and child who were martyred in the Civil Rights Movement. He was a white man from Alabama who confronted the challenges and implications and devastation of racism head on, and the literary world is so much richer for his work—and so much more bereft for the work that will not follow.
Poetry is, in many ways, the only language I have at my disposal to say certain things, and this poem is an example of that. As a poet from the South, I wanted to pay homage to the visual landscape that connected us, to evoke the places we’re both from in an effort to encapsulate origin while memorializing just how far from there we journeyed in our thoughts and actions and words.
And Smithson’s description of his process is extremely impressive:
The process of creating the Motionpoem for “Undersong” was two-fold. Once I had decided on a direction and concept, I spent quite a bit of time researching specific locations that I felt best captured the visual quality described in the poem. Traveling through the South, through rural Virginia, North and South Carolina, West Virginia, and Kentucky, I filmed a variety of places, people, and details that I planned to use in the creation of this Motionpoem. Not every piece of footage was used, but this process helped further connect me to many of the places Stacey Lynn Brown describes, places echoing with a storied past.
The process I used to create the visual style of this Motionpoem involved the labor intensive process of tracing each image by hand to give the piece a handmade quality. Using the filmed footage as a starting point for most of the scenes, I merged the reality with my stylized interpretation, taking creative liberty in the development of each moment.
Normalization of Deviance by Charlotte Pence
A new film by artist and poet Dave Richardson using a text and reading by Charlotte Pence. As the Vimeo description notes, “Normalization of Deviance” appears in Pence’s collection Many Small Fires, just out from Black Lawrence Press.
This Be The Verse by Philip Larkin
https://vimeo.com/133776107
Larkin’s own reading of his most famous poem is brought to life in this student film, a simple but effective text animation by Caroline Marks, who notes that it was “Created using After Effects, June 2015.”
A New Day Dawns by Nikky Finney
It’s heartening to see South Carolina newspaper editors taking what poets have to say so seriously—an example of the general high regard in which writers are held in the South, I think. Yesterday I shared the video made from Ed Madden’s poem, which was reprinted in the Free Times and State newspapers. This poem by Nikky Finney appeared in The State on July 9, in text form as well as in the video by Matt Walsh, which incorporates footage of the previous days’ events.
[Finney] wrote the poem in the early morning hours of July 9, after House members voted to send Gov. Nikki Haley a bill to remove the Confederate flag from the State House grounds, realizing “I have been writing these 230 words all my life.”
For more on Nikky Finney, see her website. She’s also been featured in at least 11 other videos.
When we’re told we’ll never understand by Ed Madden
It took me a couple of viewings to appreciate the genius of this deceptively simple videopoem, which hinges on the last, sung line of Ed Madden‘s poem. (For folks outside the US who might not recognize the line, it’s from the chorus of the South’s unofficial anthem, “Dixie.”) Brian Harmon is the filmmaker, and the description at Vimeo explains the circumstances:
The City of Columbia’s Poet Laureate, Ed Madden, reading his poem “When we’re told we’ll never understand” from “Hercules and the Wagoner: Reflections, South Carolina, June 17-22, 2015” written June 20, 2015. This poem was written in response to the tragedy at Mother Emmanuel AME Church in Charleston, SC and in conjunction with the efforts to remove the Confederate flag from the SC Statehouse grounds.
The poem was originally read as part of the Take It Down rally at the Statehouse on June 20, 2015 and reprinted in both the Free Times and State newspapers.
For the full text of this selection of the poem or the full longer version “Hercules and the Wagoner: Reflections, South Carolina, June 17-22, 2015,” visit the City of Columbia Poet Laureate website at columbiapoet.org.
Alle Tage by Ingeborg Bachmann
The postwar Austrian poet Ingeborg Bachmann‘s voice and words are featured in the latest film from Swoon (Marc Neys). He used a sound recording from Lyrikline together with some footage he shot on his recent trip to Finland and back home in Mechelen, Belgium, according to the process notes on his blog. The English translation in the subtitles is by Monika Zobel, guest-edited by Ilya Kaminsky. There’s a Dutch version of the video with a translation by Paul Beers and Isolde Quadflieg. The music, as usual, is Swoon’s own composition. (And if you liked it, you can support him by buying his music on Bandcamp. He includes “Alle Tage” on his latest album, Timorous Sounds.)