~ TriQuarterly ~

Project Hazmatic: Score For Body As Cautionary Tale by Willa Carroll

Eco-ritual and apocalyptic pilgrimage, “Project Hazmatic: Score for Body as Cautionary Tale” follows an array of wayfarers through endangered landscapes. Scored by a dystopian poem cycle and an ambient sound collage, kinetic explorers don yellow hazmat suits as protective membranes and second skins.
(official description)

One of the most impressive author-made videopoems I’ve ever seen, Project Hazmatic: Score For Body As Cautionary Tale debuted in TriQuarterly in January 2021, and went on to win Best Poetry Film at the International Migration & Environmental Film Festival.

Willa Carroll is an up-and-coming, NYC-based poet whose 2018 collection, Nerve Chorus, was a small press bestseller. “Her poetry video and multimedia work has been featured in Interim Poetics, Narrative Outloud, TriQuarterly, Writers Resist, and other venues. […] Carroll has collaborated with numerous artists, performers, and filmmakers,” including cinematographer Andreas von Scheele and choreographer Susannah Keebler.

Here’s how Sarah Minor described Project Hazmatic at Triquarterly, in her typically lucid prose:

Combining poetry, performance art, and moving image, “Project Hazmatic: Score For Body As Cautionary Tale” reveals the yellow hazmat suit to be a sheath, a container, a figure, and an effigy that can move in surprising ways across landscapes. While two suits blow empty across a beach, inflating with wind to make ghost shapes, a voice recites: “Skin, a bridge, a porous equation, overworked for centuries, unhinge the jaws, swallow all, a black air.” This project features a long sound poem in eleven sections with titles like “Score for Body as Thirst Suit,” “Score for Body as Durational Performance,” and “Score for Body as Wild Processional.” Its images and language think together about the purported lines among human, animal, and landscape that are often delineated by porous skins, and about the environmental degradation across the strata of many beings: “We play a game with no score, down on all fours, call all ill animals to the yard, sweeten the debris you feed them, jump the electric fence, a species link.” Part object lesson, part evolutionary retelling (“Flowers precede the bees, whales flunk back into the oceans”), “Project Hazmatic” also demonstrates the shared goals of texts that stretch the possibilities of language and video performances that pose and re-pose questions through repeated shapes, colors, and horizon lines.

To see more of Carroll’s videos, browse the Multimedia page on her website. We’ll be following her work with keen interest.

Poetry and film: an essay in two voices

A still from Haunted Memory.

Marie Craven: If you have the time and inclination, Dave, I’m interested to hear your thoughts about the piece on Haunted Memory, by Cristina Álvarez López and Adrian Martin, that we published recently on the main Moving Poems side of the site.

Dave Bonta: It was an interesting essay, but I do feel that if its makers call something an essay film or an audiovisual essay, it’s not entirely fair to re-brand it as a film poem just because that’s what our site is about. I’m wary about a kind of hegemonic impulse that leads critics to expand the bounds of their favorite genre beyond a point that’s helpful for the average reader, listener or viewer. (I feel that TriQuarterly, for example, does this all too often for the pieces in their video section, branding them all as “video essays” even when they’re clearly adaptations of texts termed poems by their authors.)

Yes, Haunted Memory is very lyrical and resembles a lot of poetry films, but proponents of creative nonfiction would argue I think that it is a separate category distinct from journalism on the one hand and poetry on the other. So by the same token I’ve resisted the temptation to showcase especially poetic documentaries over the years, though there’s clearly plenty of overlap and mutual influence, and one can find examples of film-makers who work in both genres, such as Lori H. Ersolmaz and Roxana Vilk.

MC: Thanks for the feedback.

In one way, I see critical and theoretical writing about any art as inherently hegemonic, in that a position is adopted above the field it is mapping. But I take your point about re-branding, especially the part about stretching things to a point beyond what might be helpful to audiences.

About TriQuarterly: they published one of my videos in their current issue as a video essay. I have no problem with it. That piece, Kitsch Postcards, from a poem by Amanda Stewart, fits both categorisations, I think. Perhaps from a film-maker’s point of view, there is an element of pragmatism in how and why we may identify with certain genres or forms. The terminology may be more fluid for a film-maker than a critic or theorist.

DB: It’s not a bad thing to keep continuously challenging the rules, even one’s own rules. It’s entirely possible that I’ve gotten a little hide-bound about Moving Poems over the past ten years. And I can see where you’re coming from as a film-maker. But all categories are ultimately arbitrary and fluid; the question is, do they help or hinder our understanding? Poetry itself is notoriously hard to define, and I tend to side with those who simply say that a poem is whatever a poet says it is. So if a video artist declares themselves a poet and starts making what they call videopoems, I’ll consider their work for the site on that basis.

I’ve also somewhat arbitrarily ruled out films or videos lacking in anything that might be considered text, either in the soundtrack or on screen. I follow Tom Konyves in that regard. If I don’t also attempt to distinguish between poetry films and videopoems in a thoroughly Konyvesian fashion, that’s mainly because I see myself as a curator rather than a critic. It would simply be too confusing, and possibly off-putting, for general visitors to Moving Poems to try and navigate between separate videopoem, film poem, poetry film, and cinepoetry categories, for example, so I’ve treated all these things as roughly synonymous and let it go at that. I guess you could say I’m trying to respect the populist impulse of the avant-garde without succumbing to its more elitist tendencies, because I want the site to appeal to people from all kinds of educational and cultural backgrounds.

All of which is a long-winded way of saying yes, I agree with your pragmatic outlook, but I do feel that some distinctions are still useful.

MC: I like the idea that “a poem is whatever the poet says it is”. Artists are often not given that much power over their own work in the broader culture arising around them. I guess we have to leave something to the critics/theorists, who draw on our work to inspire what they do in their own distinct fields of endeavour. I wonder if what they do is a kind of appropriation? I might be less ambivalent about critical theory if I were to view it as a new creative work arising from one that came before it.

Another thing that may have prompted some of what I wrote about Haunted Memory, is an email I recently received from someone in the German-speaking world who is very dedicated to our area of interest. They mentioned how unhelpful they find the term “videopoetry”. As I understood this email, most of their dislike of the term seemed to be about funding policies in that part of the world, as they relate to staging festivals and events in our genre. But they consider the term old-fashioned too, belonging to the 1990s at the latest.

There was also a recent discussion in the Poetry Film Live group on Facebook, in response to a post about the terminology most acceptable within a PhD. Alongside responses from several others highly engaged in our field, I confessed that I tend to interchangeably use terms like poetry film, film poetry, poetry video, videopoetry, and any others in this vein. Part of that discussion was also about whether videopoetry (or whatever) is a “genre” or a “form”. I find this to be of little real consequence (except in the context of a PhD), and again tend to use the terms interchangeably.

DB: Well, there’s no doubt that the Germans, like the Brits, consider “film” the proper term, and are snobby about “video”. And I can well believe that funding organizations might be more impressed by applications using a term perceived to have more gravitas and prestige. But most of the rest of the world goes with some version of “video”.

The form vs. genre discussion is interesting I suppose, but to me a poetic form implies fairly strict rules, so for example a sonnet ought to fit or at least strongly suggest the received opinion of what constitutes a sonnet. What sorts of rules define a videopoem? Precious few. So videopoetry as I understand it is a genre of poetry, yes — as well as a genre of film/video. But not a form.

One could make the distinction that videopoetry or film poetry is a genre of poetry, whereas poetry film, including most animations, is a genre of film. And I think that can be a useful way of thinking about different tendencies or orientations in the work we see. But in reality, I think, many poetry videos emerge from collaborative partnerships between a writer and a film-maker, in which sometimes the text does not precede the project but arises in response to images or music. Or sometimes it might have had a separate life in print or as live performance, but becomes a new thing when adapted to film/video. So the question of whether to consider the final product a film adaptation or an original videpoem becomes fairly academic. They’re poles on a continuum, basically.

MC: Poles on a continuum, yes. I think that videopoetry is both a genre of poetry, and a genre of film. It is a hybrid embodying the histories of both art forms.

In terms of “the Germans” and “the Brits”, it could be argued that “video” is the term that should always be adopted, as it is the most accurate description of the technology we are using, i.e. digital video. The term “film” fundamentally describes moving images on celluloid. There are global subcultures that can be snobby about anything other than celluloid film, especially in the experimental film world. I was once one of them, back when video and film were more clearly different things, and video was recorded on magnetic tape.

DB: Not to beat a dead horse, but it’s worth remembering that the term “video” was invented decades before the advent of video cassettes, and deployed as early as 1937 to describe what was broadcast on television. Nobody talks about “film games” or “online film hosting”. So I do feel it’s a better, more neutral catch-all term for moving images in the era of mass communications.

Marc Neys

I guess one thing I’ve learned over the years is that one can become a great videopoet or film poet without necessarily being a brilliant poet on the page or the stage. Just as Arthur Waley was a great poet with a distinctive voice only when he translated other people’s poems into English, so, for example, is someone like Marc Neys able to develop a distinctive and powerful poetic voice in videopoetry despite not being a page poet himself. Over the years, I’ve really grown to appreciate how rare a truly original eye is, and how a genuinely great poetry film-maker’s work might as well constitute a unique new genre.

And then there are all the poets I’ve come to know who learn how to make videos themselves and find that it revitalizes their writing, and sometimes also changes their whole perspective on publishing, simply because the way videos are hosted and shared online tends to make a hash of traditional, scarcity-based publication models.

Which brings me in a somewhat circuitous fashion back once more to the film vs. video distinction. To the extent that screening work in festivals (or in rare occasions in limited theater runs) may prevent it from being freely shared online, it might still make sense to distinguish between something shared as if it were a scarce artifact analogous to a celluloid film, versus something that can be shared as if it were an endlessly replicable composition analogous to a poem.

MC: You mentioned Marc Neys. I almost see videopoetry as revolving around his work. It embodies something unique in the contemporary genre. To me, what he has done represents a true expression of the avant-garde in our midst, opening ways forward that many of us haven’t yet seen. Much art is labelled avant-garde, but not so much fits the description. It’s not that I feel we all should emulate what he has done (on the contrary), but there is much to learn from the spirit of his approach.

Jumping on to another of your thoughts: it’s wonderful for me to think of video revitalising the work of poets. Poetry certainly has reinvigorated film-making to a huge degree for me. This give and take between the parts of the hybrid form is inspiring.

I like what you say about distribution as well. Online publishing is liberating in relation to the older models. Scarcity-based distribution seems so tied up with capitalism. I like things free.

DB: Amen to that. Thanks for the discussion.

The Center by Annelyse Gelman

A simple but powerful videopoem by Annelyse Gelman, from TriQuarterly 155. Here’s how editor Sarah Minor introduces it:

Our second video, “The Center” by Annelyse Gelman has us eyeing the eerie potential for non-human entities to replicate or replace human jobs, relationships, and even literature. Like examples of video art that pushed the limits of early green screen technology, “The Center” repurposes face swap and text-to-voice in a savvy, uncanny pairing of poetry and digital media that brings out the specific resonances of the text. Gelman’s project nods to animal experiments involving cages with electrified flooring, centers and peripheries that implicate and confront the viewer: “Are you thinking about your own heartbeat?”

New Arctic by Allain Daigle

The latest issue (#155) of Triquarterly came out on January 14, opening as usual with a section of video essays/cinepoems, including this one by Allain Daigle, which is described as a cinepoem on Vimeo but labeled a video essay on the website. His bio at the latter location reads:

Allain Daigle is a PhD candidate in Media, Cinema, and Digital Studies at the University of Wisconsin-Milwaukee. He is currently writing his dissertation, which historicizes the industrialization of lens production between the late 19th century and the 1920s. His work has appeared in Film History, [in]Transition, The Atlantic, and TriQuarterly.

In “An Introduction to Video Essays” in TQ 155, Sarah Minor writes,

Using a style that sets high-quality footage to the pace of slow breathing, Allain Daigle’s “New Arctic” thinks about the future of our planet without using images of landscape. In this project, Daigle shows us a house being built from the inside: industrial lighting, radio waves, breaths that rise in parcels. He asks us to consider the changes “our skin doesn’t notice” that mean our children will “dream about icebergs,” because “the new Arctic,” of course, is an oxymoron.

The videos in this suite trick us into seeing three familiar technologies in unfamiliar ways. Each piece showcases the variety of formats, structures, and new media that today’s literary videos might take on.

Read the rest… and then watch the other two videos.

Territory by Sarah Rose Nordgren

The Winter/Spring 2018 issue of TriQuarterly dropped on January 15, and as usual, a suite of three “video essays” selected by Sarah Minor leads it off, this one first. Minor writes:

The essays in this video suite ask us to consider what lies at the bottom of uncanny experiences. Why do some things feel both foreign and familiar to us?

“Space tempts me,” admits the dancer in “Territory” as she moves across a landscape made precisely for her image. Next, the word “space” begins to roll down her face and neck. “Territory” is a project by choreographer Kathleen Kelley and poet Sarah Rose Nordgren. The pair, known as “Smart Snow,” began collaborating when they were teenagers. Their first poetry video began as a diorama built with materials intended for miniature war reenactments and later expanded into an installation featuring live dancers and interactive digital texts. Through several feats of engineering, Nordgren and Kelley projected shrunken text and footage of a dancer into their diorama and filmed the two elements moving together. Across this poetry video we notice that the dancer is at once confined by, but also growing out of, this landscape, the way a child might feel inside a fenced yard, or a refrigerator box with holes cut for windows. “Territory” asks us to think about the everyday places where digital and analog rub up against one another, and can produce a type of confinement. It shows us how compressed spaces, like miniatures, ask us to consider their life-sized counterparts more carefully.

Click through for bios of Kelley and Nordgren.

Body With No Windows by Annelyse Gelman

A film written and directed by Annelyse Gelman, who also composed the music in the soundtrack. Her description on Vimeo:

Body With No Windows explores death and embodiment through a collage of faceless sequences from public-domain home video footage of a Pennsylvania family in the 1950s.

It was featured in Issue 152 of TriQuarterly, where video editor Sarah Minor wrote:

In “Body With No Windows” by Annelyse Gelman, “human faces have been elided,” first found and then lost. Here, the tensions between vocal annunciation and the sharp timing of archival clips showcase Gelman’s practiced hand at working in collage. A woman on camera walking alone becomes a mother holding a child’s hand just as suddenly as “the feeling that your body belongs to you” might go away. Gelman’s opening soundscape signals a kind of dread or apprehension. This tone is quickly disrupted by quotidian footage of sunbathers in crabgrass, yard dogs, and tandem swimmers curated from the Prelinger Archives. In a particular fleeting style that intermedia texts seem to capture best, Gelman asks us to recognize the uncanny that we only witness in the daily lives of others, that particular waiting “to be carried from what you cannot remember to what you cannot forsee.”

It is an Intensely Private Experience by Danica Depenhart

This brilliant, author-made stop-motion animation is featured in the latest issue of TriQuarterly. “Found materials do the heavy lifting of visual argument to demonstrate how repurposed materials might reveal something about the person who finds them,” as TriQuarterly‘s video editor Sarah Minor puts it.

It’s good to see that the 152nd issue of this venerable American literary magazine continues in the pattern set since its move to the web several years ago, leading off with a short video section introduced by its own essay. The fact that they seem to have dropped the term “cinepoetry” and call everything a “video essay” now is puzzling, but may simply reflect a shift in fashion among the MFA-led American literary establishment, where it must’ve gotten a huge boost by the bestseller status of Claudia Rankine’s Citizen, which includes the transcripts of several video essays from the ongoing “Situations” series filmed in collaboration with John Lucas. The rise of creative nonfiction as a component of MFA programs may also have played a role. But even outside high literary culture, the video essay has certainly become a fashionable genre on both sides of the Atlantic, even if there appears to be little agreement on what it means (that sounds familiar).

At any rate, be sure to visit Triquarterly Issue 152 to watch the other two, er, non-narrative videos by Annelyese Gelman and Spring Ulmer. To learn more about video essay as a genre, this video about essay films by film critic Kevin B. Lee, from a recent opinion piece in Sight&Sound magazine, seems like a good place to start:

Two Poems About X, 2009 and 2014 by Blair Braverman

An author-made videopoem by Wisconsin-based writer Blair Braverman that combines two poems in the soundtrack, read, one presumes, by the poet herself, for an interesting interplay of text and video imagery. It’s from the Summer/Fall 2016 issue of TriQuarterly, where the video editor Kristen Radtke says this about it:

Blair Braverman’s “Two Poems About X, 2009 and 2014” features dueling narratives, competing for our attention as they volley back and forth, left to right. The viewer must make a choice: focus on one and experience it fully, or alternate between the two and splice them together into a new, tailor-made narrative—a rare quality in a medium where the viewer is often a passive participant. Braverman’s video invites rewatching, and as one narrative becomes familiar, we’re more capable of digesting the other—most interestingly, opening up a space in which we can experience those narratives in conversation. Much of Braverman’s video is concerned with desire made complicated by gender and terrain, and near its end comes one of its most powerful and beautifully voiced lines: “Half my problems come from wishing that men who have been bad to me would be worse, and the men who have been good would confront them.”

I notice by the way that all videos at TriQuarterly now seem to be designated video essays, which is perhaps a good way to side-step the whole controversy about what to call poetry films; their cinepoetry category hasn’t had any new additions since the previous video editor’s departure. Regardless of what they call them, though, it’s great that such a prominent American literary magazine continues to place such value on literary short films. And I’m pleased to see that they now have a fully public page at Vimeo.

Not My Home by José Orduña

An author-made videopoem by Mexican-American writer José Orduña from the Winter/Spring 2016 issue of Triquarterly (where it’s described as a video essay). This is the first issue with videos chosen and introduced by the new video editor, nonfiction writer and illustrator Kristen Radtke. Here’s what she wrote about “Not My Home”:

In “Not My Home,” José Orduña explores negation. He invites us inside intimate images of a single home—shoes by the door, a stuffed animal on an unmade bed, pencil lines up the wall marking children’s growth. These images are repeated even as the narrator tells us over and over again that the home is not his, that the memories do not belong to him and neither does this story. Yet we as viewers get the feeling he knows this house better than anyone has ever known a home before, and that perhaps that knowledge is exactly why he needs to go about negating it—it is, in a sense, a haunting. Just the slight unease of a subtle breeze, or a motion in the corner of your field of vision, is the sense of a ghost. Orduña’s very short video clips create gorgeous moving snapshots of a disembodied life: Grass twitches. Light shimmers on a teapot. His slow, melancholic images make us ache for the space as much as his narrator seems to.

Click through to watch the other two video essays Radtke chose. I’m pleased to see that the magazine still leads off with its video selections, though I hope that the absence of videos identified as “cinepoetry” is only temporary. (Perhaps they just aren’t getting enough submissions.)

Situation 7 by Claudia Rankine

Published online at TriQuarterly a year ago, this is the most recent of the Situation videos produced by Claudia Rankine with her husband, documentary photographer John Lucas, and included in text form in her award-winning collection of prose poetry Citizen.

Indefinite Animals by Martha McCollough

Massachusetts-based artist Martha McCollough shows why she’s at or near the top of many people’s lists of the most innovative videopoets out there today. Until now she’s worked mainly with animation and collage techniques, but for this film she directed a troupe of seven actors wearing masks and enlisted the help of three videographers (Katie Valovcin, Cameron Morton and Joe Nervous) and two “animal wranglers.”

Indefinite Animals is featured in Issue 147 – Winter/Spring 2015 of TriQuarterly, McCollough’s fourth videopoem to appear in that most prestigious of all journals that currently publish poetry films. Go there to watch the other three. Her bio there reads:

Martha McCollough is a member of Atlantic Works, a coop gallery in Boston. Her work has been exhibited at festivals and conferences in Greece, Canada, the U.K. and the United States, and published in Rattapallax, Gone Lawn and Small Po[r]tions. She lives in Chelsea, Massachusetts.

Three poetry films in latest issue of TriQuarterly

TriQuarterly 147, Winter/Spring 2015 is out, and kicks off as usual with some high-quality poetry film: Situation 7, a video essay by poet Claudia Rankine and filmmaker John Lucas, and two “cinepoems”: John D. Scott’s In the Waiting Room (poem by Elizabeth Bishop) and Martha McCollough’s Indefinite Animals.

TriQuarterly remains one of the most prestigious literary journals to feature multimedia works. Submissions are open for five months, beginning on February 16.