~ 2014 ~

Spell Against Impermanence by Kim Addonizio

Cheryl Gross’ inimitable animations accompany Kim Addonizio’s reading.

Blackbird magazine feature on 1921 poetry film Manhatta

I’ve been known to refer to the avant-garde film Manhatta by Charles Sheeler and Paul Strand, which includes lines from Walt Whitman, as the first true film poem, but that might not be entirely accurate, according to a feature on the film in the Spring 2014 issue of Blackbird.

Paul Strand and Charles Sheeler filmed Manhatta throughout 1920, after Sheeler approached Strand. The film consists of sixty-four shots, mainly of lower Manhattan, with intertitles consisting of lines (sometimes partial or revised) from the Whitman poems “Crossing Brooklyn Ferry” (1856) and “Sparkles from the Wheel” (1871). It is unclear if the intertitles were integral to the filmmakers’ vision or if the Rialto imposed them.

That Strand and Sheeler hoped to explore the relationship (and the threshold) between photography and film, however, is clear. Manhatta’s shots involve a still camera focused on compositions of city architecture. While the larger elements are static, movement occurs in each shot, often from steam or people miniaturized by the cityscape.

Whether or not the intertitles were part of the original conceit, Manhatta, as it has come to us, presents tensions between text and image, as well as between movement and stillness in film, and between a city’s architecture and its inhabitants.

(Emphasis added.) Another fascinating detail of the original, 1921 screening: this silent film would not have gone unaccompanied, as a contemporary newspaper account makes clear:

Hugo Riesenfeld had the orchestra play all the old favorites like “Annie Rooney,” “Sidewalks of New York,” “She May Have Seen Better Days,” “My Mother Was a Lady,” etc. Two minutes more of it and there would have been community singing—a few intrepid souls were tuning up, as it was.

The feature includes a review from 1921 by Robert Allerton Parker, as well as an embed of the film itself.

被移動的嗎?/ Was Being Moved? by Ye Mimi

This author-made videopoem by the Taiwanese poet and filmmaker Ye Mimi was recently featured at Cordite. Her comments there about her creative process are especially interesting:

I was first introduced to the term ‘poetry film’ at the Zebra Poetry Film Festival in Taipei. As a poet, I knew right away that was the kind of video work I would like to do. In 2007, I went to the School of the Art Institute of Chicago to study filmmaking and to continue experimenting with the relationship between poetry and film. To me, making a poetry film is like weaving. It doesn’t prevent me from being a poet. Instead, my poems grow with my films simultaneously. I always write something first before I go out to collect images, but everything is still unclear and improvised when I am shooting. During the editing stage, I like to collage the images. Afterwards, I always write something based on the images and then collage the images more. In other words, my images and text feed each other rather than feed on each other.

She goes on to talk about the specific ways this process played out here, and about the Taiwanese Daoist pilgrimage shownd in the film — do go read it. She concludes:

If someone asks me what my creative process looks like, I would say, ‘It’s like directing a group of electric jellyfish sneaking into a tilt tower to rub together. They could become a sunny day, a fever, a humming song, or a glass of Bloody Mary, which … I never know.’

At Ruby’s diner by Sherry O’Keefe

https://vimeo.com/92974203

Montana-based poet Sherry O’Keefe has long been one of my favorite bloggers, so I was chuffed to see this video adaptation by Nic S. of one of O’Keefe’s poems in The Poetry Storehouse. She used landscape imagery and a soundtrack from a freesound.org user (Eric Hopton) to very good effect, I thought.

(If) Grief (were) Briefly (to) Disappear by Stevie Ronnie

This new collaboration between filmmaker Marc Neys (Swoon) and poet Stevie Ronnie is the result of a unique writing contest at Awkword Paper Cut, which challenged submitters to write a new poem (or re-purpose an old one) in response to footage that Neys provided. Ronnie’s winning poem was one of seven finalists chosen by a distinguished panel of seven judges. The contest results page includes some process notes from Neys:

Footage: The woman in the video is my mother, holding a bust made by my sister of my dead father. Originally, the footage was shot for a video about ‘Roots’ (Heimat). I had made shots of my mother in places that were significant in my youth – our old driveway, my favorite forest, the place I secretly smoked my first cigarette, my first school, etc.

Soundscape: It’s a re-edit of a scape I made inspired after reading James Salter’s All That Is, about an older man looking back on his life and (lost) loves.

There’s also a full-length interview with the poet. Here’s a snippet:

The words were written in direct response to Swoon’s video. I watched it several times without writing anything down at all and then lines began to appear. The poem went through several iterations before falling into its final form. My approach is such that I tend to write without putting too much thought into the intended result but it did feel important to start with the video. I was also conscious of the need to avoid being overly descriptive; to leave some slack between the video and the text for the viewer’s imagination to slip into. I can see the advantages of starting with the images and soundtrack and I’d be keen to work in this way again. I think starting with the video forces me to let go of some of the control that I would usually have when writing a poem. Because I could sense the emotional weight that the video would bring to the final piece I was layering onto that as opposed to inventing the entire world of the poem with my words alone.

Congratulations to Stevie Ronnie, to the other finalists — and to Awkword Paper Cut for a successful and well-executed outcome to this innovative contest.

شتوي Shatwi/Shitwi (Wintry) by Youssef Rakha

Mariam Ferjani’s “Screen adaptation/reinterpretation of the short poem by Youssef Rakha,” an Egyptian writer and photographer. The description on Vimeo includes a translation, which I’m guessing is by the author:

Woman wants eternity
Man wants heaven
And sometimes, not often
In the meeting of their desires
They become a cloud
And sometimes, even less often
They actually die
Before it rains
So that the world stays dry
And everything is alright

Barbie Doll by Marge Piercy

A lot of student work shows up on Vimeo this time of year, and I’m guessing that’s what this is, though you wouldn’t necessarily be able to tell from the quality, which is very high indeed. Marge Piercy’s biting poem is dished out one line at a time in this videopoem by Leah Witton, who notes:

This is my final cut of the words in motion piece. The piece is based on the poem Barbie Doll by Marge Piercy and the style was inspired from Vito Acconci.

Address to the Amsterdam ReVersed Poetry Film Festival Symposium by Tom Konyves

As the founding father of videopoetry, Tom Konyves is often asked to present at conferences and symposiums, but the ReVersed Poetry Film Festival in Amsterdam last month was the first to ask him to do so with reference to his own life and works. The film that he and Alex Konyves put together in response blends theory with reminiscences of some fascinating moments in avant-garde history, and includes a number of excerpts from Tom’s videopoems, some not otherwise available on the web — which is why I decided to share this here on the main site. Tom also provided the text of his talk at my request, which we’ve posted over at the forum (with added links to the full-length versions of a few of the referenced videopoems).

My favorite part is the bit about the role of chance, illustrated by a videopoem composed using the I Ching. Echoing Louis Pasteur (“Chance favors only the prepared mind”), Konyves says:

One has to be open and prepared for chance events to occur. On a perfect summer day, I decided to bring my equipment to nearby St. Helen’s Island. I found a spot to set up and began searching for an image that in retrospect I would call having a collaborative property, or at least collaborative potential. After about an hour of shooting windsurfers, I found three sailboats floating on the water. It was like a picture postcard. Suddenly I realized that behind the sailboats and a land mass there was a large ship moving across the screen.

“Collaborative potential”: yes. The world can be like that sometimes.

Anyway, the talk is full of such stories and insights. Enjoy.

Address to the Amsterdam ReVersed Poetry Film Festival Symposium, April 4, 2014

Here’s the full transcript of Tom Konyves’ address; see the main site for the video shot by Alex Konyves. Tom gives a very personal introduction to the concept of videopoetry, using examples of his own work as a videopoet to illustrate some of the points he’s long been making as a critic and theorist. I have added just a few links. —Dave

Thank you Yan, Linda, Anne for the opportunity to address the ReVersed Poetry Film Festival Symposium.

I was asked to introduce the genre of videopoetry with my own work.

I won’t be able to talk about the meaning of my videopoems, as it’s always subjective, always in the eye of the beholder. What I can talk about is their structural form and how I came to discover the process of assembling, the strategies I employed, specifically in my early works.

You may not be able to tell, but I wear two hats. The first is for the poet who can mix text, image and sound and design a new condition for the poetic experience. The other is for the observer-critic who reflects on what is being seen and can tell us about these works, how they relate to the world they are presenting as a new world. It is the critic who asks, What makes this work different from a really good printed poem? or Will you always associate the images on the screen with the words you heard or read? and Where is the poetry in this work?

Call for entries: Liberated Words III poetry film festival

Somehow I missed this back on April 1 (I blame my feed reader), but the deadline isn’t until July 30th, so there’s plenty of time to get a submission in:

Liberated Words III poetry film festival

September 2014, Bristol Poetry Festival

Call for poetry films

MEMORY

Following the success of Liberated Words Poetry Film Festival at Bristol Poetry Festival in October 2013 festival organisers poetry filmmaker and writer Sarah Tremlett and performance poet Lucy English welcome poetry films of 3 minutes or less to be screened at Arnolfini, Bristol as part of Bristol Poetry Festival 2014 (15–21 September 2014), with a projected further two screenings at Komedia and The Little Theatre Cinema in Bath in February 2015.

Whilst still in the process of finalising the programme (including a surprise international guest) we are pleased to announce that this year, as well as welcoming our returning US music judges Rich Ferguson and Mark Wilkinson and screening the best films from Argentina and Vancouver from our partners VideoBardo and Visible Verse, some of the events we will be showcasing are: a groundbreaking poetry film from Action on Hearing Loss and the best of young local talent through a schools’ poetry film project with last year’s prize winners Helen Moore and Howard Vause – currently featuring St Gregory’s Catholic College in Bath and St Brendan’s Sixth Form College in Bristol; providing a workshop with the international poetry filmmaker Marc Neys, and supporting commemorative events for the 1914–18 war we will also be hosting a panel discussion on the legacy of Dada and Surrealism in poetry film today.

We will also be requesting submissions for two categories:

1 Open Call on the theme of Memory

2 Commemorating the anniversary of the 1914–1918 war we are also requesting poems in response to a poet of the time – to be announced.

All accepted entries will be screened and archived on Liberated Words website. We will be presenting awards for the best editing for poetic effect and best music throughout the festival.

Submission deadline 30th July 2013. Please send to l.english@bathspa.ac.uk

Entry forms

To enter your films please download and read the Rules and Regulations then download and fill in the Entry Form and Release Form and email your submission to l.english@bathspa.ac.uk

Liberated Words CIC Rules and Regulations 2014 (click to download)

Liberated Words CIC poetry film festival release form 2014 (click to download)

Liberated Words CIC open call memory entry form 2014 (click to download)

Visit the Liberated Words website for more, including examples of films screened at last year’s festival.

Third Form and Swoon’s View columns feature poetry documentary projects

As usual, the first of May saw new columns by Erica Goss and Marc Neys in their respective columns in Connotation Press and Awkword Paper Cut, and as usual, both were well worth checking out. What was more unusual is that each columnist chose to focus on a documentary-stye poetry video. In her “Third Form” column, Goss interviewed the makers of a fascinating Pakistani film (which I included on Moving Poems several months ago), Danatum Passu, by Shehrbano Saiyid and Zoheb Veljee. I was especially struck by the fact that it all started by chance, which is how so much good art gets made, I think. And the technological challenges of filming and recording in the remote Hunza valley makes for an entertaining and inspiring story. Here’s a snippet:

“No one has ever recorded the people of the Hunza – at least their music – before,” Zoheb said. The video tells the story of a poem written by Hunza poet Shahid Akhtar, transformed into a song, and sung by the children of Passu and nearby small towns. “Danatum Passu” loosely translates to “Passu’s Open Field.”

The poet, Shahid Akhtar, writes in Wakhi, a language derived from ancient Persian. He worked in obscurity until now, and has never before been published. Zoheb and Shehrbano discovered him via a tip from a local cab driver. “There are few land lines and limited cell connectivity where Shahid lives,” Zoheb said. “I had to wait for him for hours after I arrived, drinking tea with his relatives.” Akhtar’s song, “Danatum Passu,” is the theme of the video, and carries a message of the danger of losing one’s culture. “It has a strong impact when children sing it,” Zoheb said.

“Danatum Passu” is part of a longer documentary that Shehrbano is working on about spirituality and music in this part of the world. “Theirs is a singing community: music and religion are wound together. The children gain confidence through music and performing. They have exposure to music through early religious training,” she said. “The story is about the musicians of Gojal, the socio-economic challenges they face in their daily lives, and in bringing their talent to a wider global audience. The documentary focuses on children – two in particular – with a love for music, and shows Zoheb’s process of discovering and recording music, poetry and artists. He is the thread that binds together the musicians, the unity and diversity of music across Gojal.” The documentary uses music to demonstrate the area’s people and their “deep sense of pride for their land and heritage,” especially in the face of repeated natural disasters; for example, the 2010 landslide that hit the Gojal village of Atabad.

Do read the rest.

Meanwhile, in his “Swoon’s View” column, Neys describes another documentary about kids, these ones in Britain: We Are Poets, by Alex Ramseyer-Bache and Daniel Lucchesi.

In the age of Facebook and digital communication, a remarkable group of British teenagers have chosen to define themselves through one of the most ancient, and potent, forms of culture out there – the spoken poem. WE ARE POETS intimately follows the lives and words of the UK’s multi-ethnic noughties generation as the Leeds Young Authors poetry team prepare for a transformational journey of a lifetime, from the red bricked back streets of inner city North England, to a stage in front of the White House at Brave New Voices – the world’s most prestigious poetry slam competition. Anyone tempted to dismiss today’s youth as politically apathetic better pay heed – here is electrifying evidence to the contrary.

Lucchesi and Ramseyer-Bache did a good job creating a narrative line in the film (the Leeds Young Authors performance in the competition creating the needed tension) but they kept the structure loose enough to give the characters and scenes time to develop and breathe.

The whole film is heartfelt and every performance is raw and attractive. If you don’t have any interest in spoken poetry, you should really try to see this film because it might open you up to a whole new view on this form of poetry. You’ll get sucked into it each time someone stands in front of the mic and belts out another beautiful stanza.

Read the rest and view the trailer.

Marc Neys on teaching a videopoetry workshop

In a blog post this week, Marc Neys (A.K.A. Swoon) looked back at a videopoetry workshop he taught in Athens, offering a rare glimpse into the teaching of this increasingly popular art-form.

The objective beforehand was to create a few brand new videopoems in two sessions. First day I showed some examples of videopoetry and talked about the genre a bit, not too long though. Doing it is the best way to learn in my opinion.
Experimenting is fun; I showed 15 one minute films (animation,film, archive, abstract, …) in a loop a few times, asking every participant to write one line (sentence, word, …) inspired by each minute of film. After two rounds, everyone then had a 15 line ‘poem’. I made them all pick out one of the minute-films and let them read out their lines aloud during that one minute film. The others could observe, look and listen. It’s a fun exercise to create something ‘right there right now’. Words suddenly fit a certain shot (though not written for that image)

Day two was all about creating. There were plenty ideas and suggestions but only a few hours to get the job done.

2 projects were finalised;
A brand new poem (written by one of the participants inspired by the first day of the workshop) and a part of Electra (Sophocles)
(read/sung in one of the ancient dialects)
For me it was amazing to see how all participants took up various roles for both projects. The started filming, recording the readings, comparing different footage.
It was a fantastic buzz of creativity. I only provided some sounds and noises, suggested a cut here or there, but all the other ideas and work came from the participants.

Click through for the rest (including both films created by the participants).