This is the second of two films by Marie Craven using Poetry Storehouse poems by A.M. Thompson. (I also liked the first, Unavoidable Alchemy, but felt that it ended too abruptly.) Here she has used footage by Mollie Mills, guitar music by Josh Woodward and a voiceover by Nic S. to create a surprisingly upbeat video remix. I’ll let viewers decide whether it succeeds, but I salute its boldness as an experiment in confounding expectations. (Read the text.)
This animation of a poem by UK artist and performance poet Talia Randall was one of the 29 competition films (selected from among 770 submissions) at the 7th ZEBRA Poetry Film Festival last October. It’s also a staff pick at Vimeo, where it’s amassed more than 58 thousand plays. Here’s the description at Randall’s website:
The Common Room Animation Project is a collaboration between 13 animators, based on Talia Randall’s spoken-word poem Common Room. Each of the animators chose a segment of the poem that inspired them the most, and brought their own unique style, technique and interpretation to the poem.
The film has been shown at film festivals and events across the world including Argentina, Germany, Brazil, Russia, America and the UK.
The animators are (in order of appearance) Yael Ozsinay, Nir Philosof, Maayan Moreno Erlich, Shimi Asresay, Inabl Breda, Noa Evron, Inbal Ochyon, Yuzefovic Valery, Dekel Oved, Adva Rodan, Dan Berger, Sivan Kotek and Tal Rachmin.
(Click through to read the text.) Watching this again, I’m even more impressed than I was the first time I saw it, on the big screen in Berlin. It’s like a master class in poetry animation; very few of the quite distinct segments veer too close to literal illustration. Instead, they each expand upon the text in a different way, yet somehow we are not distracted from the poem’s argument and music. And it’s the sort of poem that really benefits from this kind of treatment, having a strong message and a fairly discursive style. Had it been denser and more allusive in the manner of much contemporary lyric poetry, I don’t think it would’ve so easily permitted the animators’ imaginations to run riot. In effect, they are supplying much of the allusive power here, in a sort of conversation among artists that makes the whole succeed as something greater than the sum of its parts: a true videopoem or filmpoem, in other words, and not merely a poetry film.
A Swoon film from five months ago that I somehow forgot to share until now. Laura M Kaminski‘s text (from The Poetry Storehouse) is meditative enough to make the slow revealing of lines work here. You’ll probably need to watch the video in HD in order to read them all, though. The poem appears in Kaminski’s 2014 collection last penny the sun (which I happen to own, and recommend highly).
Swoon (Marc Neys) shared some process notes on his blog, as he usually does. Here’s an excerpt:
This poem felt perfect for another film composition (rather than an audible videopoem), so I started with constructing a (longer) soundscape;
During my trip to Bristol I filmed some close ups and details of walls. Footage that fitted perfectly together with other recently filmed images. A search through IICADOM and Videoblocks completed the collection process.
After that came the fun part. Combining lines from the poem with the suitable footage, trying out different fonts and sizes for the text on screen, placement of words… It’s a puzzling way of editing.
I’m not only editing film anymore, I’m carefully trying to blend sound, image and text in one edit. It feels more like composing. It makes me rethink the way I worked (and still work) with audible videopoems.
The Minneapolis-based poetry-film organization Motionpoems, in cooperation with the Weisman Art Museum of the University of Minnesota, is seeking submissions to a poetry-film installation called Big Bridges.
See your poem turned into a film! Calling all artists, designers, engineers, poets, and the entire community…Join us in a creative dialogue to establish the expectations, possibilities, and aspirations for the future of our Big Bridges over the Mississippi River. America’s bridges are failing. According to the American Society of Civil Engineers, 25% of America’s bridges are structurally deficient or functionally obsolete.
To inspire future engineers, Motionpoems and Target Studio at the Weisman Art Museum of the University of Minnesota invite poets to dream big about bridges. We want poems to inspire our nation’s designers, engineers, and architects to reimagine the future of America’s big bridges. You might send us a poem that imagines a physical bridge of the future or one that conceptualizes the idea of bridging in a big way or you might send us a poem that reinterprets bridge-crossing for a new age. Broad interpretations of the theme encouraged. Executive director of the Poetry Society of America and former New Yorker poetry editor Alice Quinn will judge this poetry contest.
Five winners will:
- receive $1,000
- see their poems turned into short films
- see those films at the Weisman Art Museum
- receive airfare/accommodations to attend the premiere in Minneapolis (date to be announced).
The deadline for submissions is April 30, and only poets resident in the U.S. may enter. Click through and scroll down past the images to read the terms of entry. There will be a second call for entries, this time to U.S. filmmakers, at a yet-to-be-determined date after the five poems have been chosen.
British students between the ages of 14 and 18 are encouraged to “bring a poem to life” by making a poetry film. The contest pitch is aimed at teachers:
Encourage your students to enter our multimedia poetry competition for their chance to win some fantastic prizes.
Engaging students with poetry is often a challenging and difficult area of teaching English. To help you encourage your students to develop an appreciation of poetry, we invite your students (recommended for KS4 and 5) to enter our ‘Bring a Poem to Life’ competition, a multimedia approach to exploring and enjoying poetry.
How to enter
To enter, students must submit a ‘poem film’ with an audio recording of one of the poems below and film their own video clip or clips which will fit the mood, tone and meaning of the poem for a chance of grabbing a great prize.
Submissions can be from an individual student or a group of students (maximum five students per group). Students or teachers can choose from one of four poems from the current AQA Poetry Anthology ‘Moon on the Tides’.
The poems the students can work with include “The Charge of the Light Brigade” by Alfred, Lord Tennyson, “London” by William Blake, “The Farmer’s Bride” by Charlotte Mew, and “My Last Duchess” by Robert Browning. Author Trevor Millum is the judge. The competition is open to all UK students, recommended for KS4 and KS5, and closes on 5th May 2015. Click through for complete rules and guidelines.
The Typemotion exhibition most recently in Liverpool, and before that in Karlsruhe and Vilnius, has now moved to Taiwan. TYPEMOTION: Type as Image in Motion opened today at the National Taiwan Museum of Fine Arts and will run through 7 June. As before, the exhibition includes examples of concrete poetry and sound poetry as well as a generous selection of poetry clips. But it sounds as if this incarnation will have a distinctly Taiwanese cast:
The exhibition TYPEMOTION presents 159 outstanding examples of Schriftfilme//Typemotion Films from more than sixteen countries, including twelve works of art by Taiwanese artist, dating from 1897 to the present. The exhibition focuses on artistic films, videos, and new media art works, but also includes feature films, title sequences, commercials, music videos and works from the computer demo scene. It is the very first time to introduce a grand international exhibition which focuese on writing and dynamic images in Taiwan. To highlight the particularity and artistry of Chinese characters and the mature development of new media and filmic art in Taiwan, twelve Taiwanese works are brought into the curitorial context, juxtaposed to reflect the contrasts between Schriftfilme//Typemotion Films in oriental and occidental cultures. This also features the main characteristiscs of TYPEMOTION. Type as Image in Motion exhibition in Taiwan.
The exhibition TYPEMOTION presents over 150 outstanding examples of Schriftfilme//Typemotion Films from more than fifteen countries, dating from 1897 to the present. The exhibition focuses on artistic films, videos, and new media art works, but also includes feature films, title sequences, commercials, music videos and works from the computer demo scene.
We define Schriftfilme//Typemotion Films as analog or digital films or film sequences in which mainly animation, graphic design, or music open up possible uses of type far beyond conventional ways of communicating with type. Referring to those sites and situations where we encounter type in motion, the exhibition examines the multiple possibilities for the presentation, perception and ways of communicating with type.
A Moving Poems production. I uploaded this to Vimeo five months ago but never got around to sharing it here, side-tracked by my trip to Berlin for the ZEBRA Poetry Film Festival a week later. And then when two of Amy Miller’s poems got made into such superlative films by Lori Ersolmaz (“Backward Like a Ghost“) and Eduardo Yagüe (“I Was Grass“), I sort of forgot about my own, more primitive effort. But I was reminded of it again by the rising tide of anti-Arab racism and Islamophobia around the world. This videopoem with its hopefully not too obvious calligraphic touches was meant as a gesture of deep respect to the aural and visual qualities of a great literary civilization.
The text is from the Poetry Storehouse and was first published in Faultline. I used some Creative Commons-licensed footage from Equiloud (Uwe Schweer-Lambers), rearranged and turned black-and-white—the colors of ink and paper. I thought Miller’s understated reading from the MP3 file at the Storehouse could carry the video without any additional sounds, especially since the poem’s all about reading. Like the insects in Equiloud’s macro shots, literate human beings are thoroughly absorbed and enmeshed in the warp of text. (In Latin, text means “woven.”)
The writer, editor and videopoet Dustin Luke Nelson also tried his hand at a remix of Miller’s text. He took a very different approach:
It’s fascinating how much variation there can be in how we see or hear a given text.
Pádraig Burke of the production company Runaway Penguin directed and edited this filmpoem-performance video hybrid. Though some of the shots struck me as a bit too literal, they were balanced by other, more oblique images, and Dave Lordan‘s intense delivery was a good fit for the dire subject-matter of the poem. “My Mother Speaks to me of Suicide” appears in his collection The Lost Tribe of the Wicklow Mountains (Salmon Press, 2014).
Incidentally, Runaway Penguin takes its name from one of my favorite Werner Herzog scenes… which also relates, in a strange way, to the subject of Lordan’s poem.
Dale Wisely has acknowledged the Belgian filmmaker Marc Neys A.K.A. Swoon as one of the major influences on his recent foray into videopoetry. Here Swoon returns the favor with a video remix of one of Wisely’s poems from The Poetry Storehouse. He shared some process notes on his blog.
I found this poem perfect for a ‘filmcomposition with txt on screen’ type of video.
First I made a re-edit of a track I made earlier to give me a nice timeframe and a ‘mood’ to work with.
For some reason I wanted animals (crawling, floating, …) in this video. Browsing different footage providers gave a good collection of jellyfish, crows, a worm, insects,…I combined these with shots of nature, agriculture, hunting (all very moody) and tried out what lines from the poem worked best with what image. I still think it’s a fun way of ‘composing’ a videopoem.
Another great spoken-word video from Advocate of Wordz, this time featuring writer, editor, activist, and educator Rich Villar, who wrote about it in a January blog post:
Appropriately, my first project for 2015 returns to a subject I first wrote about in 2004. Beyond the legacy of the Nuyorican writers, I can’t fully explain the pull of the place. But when I’m there, when I’m roaming the Lower East Side, there is poetry.
And there are poets from there. Some heralded, others not so much, but I’m honored to speak this poem into existence, to them and for them. And I’m even more honored that Advocate of Wordz chose to record me reciting it at various places on the Lower East Side, including those iconic Baruch Houses at the foot of the Williamsburg Bridge.
More soon, gente. For now, enjoy the poem.