Posts By Dave Bonta

Dave Bonta is a poet, editor, and web publisher from the Appalachian mountains of central Pennsylvania.

Despedida / Farewell by Cecília Meireles

A text by the 20th-century Brazilian poet Cecília Meireles, read and translated into English by the London-based artist Natalie d’Arbeloff, has been translated into film by the indefatigable Belgian videopoet Marc Neys A.K.A. Swoon in a lovely and moving tribute to his late mother. He writes:

My mother passed away.
This is a tribute to her and the way she directed her own ending.

[…]

The soundtrack is the end of this, re-edited with a reading by the translator Natalie d’Arbeloff. [Bandcamp link]

For the visual part of the video I used a split screen. Footage of leaves floating, a fish, reflections of leaves (by me), an old tea kettle drifiitng on the sea and the shade of a butterfly (Credit to Jan Eerala)

Sober and tranquil.

I know this work is personal, but I think that the beauty of the grief transcends the personal aspect. Anyway enjoy…

I never met Marc’s mother, but I almost feel as if I knew her, since she appeared in a number of his films over the years. I’m honored to have played a small role here in having brought the translation and reading to Marc’s attention by publishing them at my literary blog Via Negativa.

the light – the shade by Robert Lax

Susanne Wiegner‘s most recent 3D animation of a poem by Robert Lax is among the films scheduled for screening this Saturday, October 17, at Visible Verse in Vancouver, North America’s longest-running videopoetry festival.

To me, this is an excellent example of how a good videopoem can open up a difficult or hermetic text. If I’d encountered Lax’s poem on the page, I doubt I would’ve given it more than ten seconds of my attention before becoming irritated or exasperated, but Wiegner’s animation is so compelling and so full of surprises, its seven minutes went by all too quickly. Here’s what she wrote in the Vimeo description:

“the light – the shade” is a poem by Robert Lax that plays with the contrasts and opposites light and shade, with bright and dark, black and white, red and blue. The film begins with a nighttime scenery in a city, moves into a room and starts watching the movement of the shadows on the wall. Finally the camera enters the screen of a laptop and goes deeper and deeper into the poem. The film becomes a journey through the realm of imagination, through spaces and pictures, through letters and words. In that way the minimal language of the poem is unfolded into unexpected pictures.

Cat by Gary Hoare and Joe Cronin

This delightful videopoem by Gary Hoare and Joe Cronin was the winner in the Best Smartphone Production category at the 2015 Rabbit Heart Poetry Film Festival. (Watch all six finalists on YouTube.) The internet may already be cracking under the cumulative weight of tens of thousands of cat videos, but I think there’s always room for one that pushes beyond the mere cute factor to ask larger questions about cats, people, and (in this case) worship.

One of the unique features of Rabbit Heart is that they require all films/videos to be made by the author, either alone or in close collaboration with the filmmaker. In this case, I’m not entirely sure which of the named authors did which, but that’s O.K. I guess.

Millionaire by Mab Jones

This animation by Lauren Orme and Jordan Brookes is described by the poet, Mab Jones, as

A poem about love, in the form of a list.
Dedicated to (about) the poet Johnny Giles.

The film has just taken top honors at the 2015 Rabbit Heart Poetry Film Festival, winning for Best Animation, Best Valentine, and Best Overall Production. It was also shortlisted in the Southbank Centre’s Shot Through The Heart poetry film competition in 2014.

Péndulo (Pendulum) by Celia Parra

This is PalabrapeliculA (WordmoviE), directed by Belén Montero of Versogramas and the poet herself, Celia Parra. The poem, read by Parra, is in Galician; be sure to click the CC icon for Spanish or English subtitles, translated by Parra and Mylece Burling. As with yesterday’s video, I learned about PalabrapeliculA thanks to the 2015 Ó Bhéal shortlist, which includes this thumbnail bio of Parra:

Celia Parra is a film producer and award-winning poet. With experience in literature, audiovisual communication and production, she has worked for the most representative Galician producer companies. As a poet, she has received diverse prizes (Ánxel Casal, Avelina Valladares…), published an individual poem collection (No berce das mareas, Ed. Fervenza), an audiopoetry CD (RECVERSO) and participated in several collective publications. She currently drives her creative processes towards the hybridisation between poetry and other formats.

She certainly sounds like someone to watch.

Best of luck to all the filmmakers in the 3rd Ó Bhéal International Poetry-Film Competition, and thanks to the organizers for sharing such a well-annotated shortlist for the benefit of those of us who can’t make it to Cork this weekend.

ГІПНОЗ / Hypnosis by Hrytsko Chubai

A Ukrainian poetry film directed by Dmytro Sukholytkyy-Sobchuk with a poem by Hrytsko Chubai. Be sure to click on the CC icon for the English subtitles, translated by Iryna Vikyrchak, and see the YouTube description for additional credits. I found this thanks to the Ó Bhéal International Poetry-Film Competition shortlist for 2015. (The screening is scheduled for this very weekend, October 10-11, at the Smurfit Theatre in The Firkin Crane, Cork, Ireland.)

Your Mouth is a Wound, and That Fly is a Nurse by Cindy St. Onge

A wonderfully creepy, author-made videopoem by Cindy St. Onge, with sounds sourced from freesound.org and footage from Shutterstock. Visit her poetry site for the text of the poem.

Seeing the Pope on TV by Maria Jastrzȩbska

This four-year-old video by Kevin Simmonds for a Maria Jastrzȩbska poem about Pope John Paul II seems, sadly, as relevant as ever. The description at Vimeo:

A poem by Maria Jastrzȩbska from Syrena (Redbeck Press, 2004) that appears in Collective Brightness: LGBTIQ Poets on Faith, Religion & Spirituality, from Sibling Rivalry Press and edited by Kevin Simmonds.

That anthology has its own website, including a videos page where you can watch this and 28 other videopoems! Kudos to Simmonds. It’s rare for a poetry editor to take video seriously at all, let alone make the videos himself.

Insomnie (Insomnia) by Daniel H. Dugas

https://vimeo.com/53532151

An author-made videopoem from 2012, in French with English subtitles, by Canadian poet, musician and videographer Daniel H. Dugas. From the description on Vimeo:

Synopsis: A television show on the Big Bang theory adds to the anguish of not being able to sleep. What would happen to dreaming if time itself disappeared?

Statement: Dictionaries hold all of the words of languages and images hold all of the feelings in the world. As time races on the linear track of our lives, sleeplessness becomes a fragile stand against the disappearance of being.

How Not to Need Resurrection by Michalle Gould

Motionpoems are really going from strength to strength these days. October’s offering is a powerful, highly effective film based on a poem by Michalle Gould. The film was directed by Diego Vazquez Lozano and Statten Roeg of Detachment East with a talented cast of actors and original music by Lozano and Claudio Aguilar Riquenes. (See Vimeo for the full list of credits.)

Motionpoems also produced a short video of Gould discussing her reaction to the film—

as well as a longer, text interview about the poem, conducted by Kevin Danielson. The whole thing is worth checking out, but I particularly liked Gould’s concluding remarks:

I really enjoyed the experience of seeing my poem made into a film. What I love about poetry is that there are so many different ways to read a poem, and having a film made out of your poem is a really unique way to view someone else’s perspective on your work and what they get out of it. Because I wrote this poem so quickly and instinctively, I’m not sure I had ever really sat down and reflected on what I actually meant by it, and I think this whole process has helped me understand it better than I did before.

Gould also blogged about the premiere of Motionpoems’ 2015 crop of films last May.

The Minute by Charles Bukowski

Even though I don’t like Charles Bukowski, I love this poetry film by Adrián Suárez, which functions in part as a demonstration of just how much can be packed into (slightly more than) one minute. The production team is pretty much the same as with Instrucciones para cantar / Instructions for Singing, including Juan Carlos Gonzáles as director of photography.

Ghazal Before Morning by Colleen Michaels

A new Swoon (Marc Neys) film using a text from The Poetry Storehouse by Massachusetts-based poet Colleen Michaels, in a voiceover by Nic S.. In a blog post, Marc notes:

I had images of jellyfish and other ‘floating creatures’ in mind for this poem/soundtrack. I found what I was looking for at Mazwai; filmed by Justin Kauffman & Randy Perry.

The music in the soundtrack is, as usual, Marc’s own composition. It’s also included on his Timorous Sounds album.