Five years ago today, I posted the first video to Moving Poems — a clay-on-glass animation by Lynn Tomlinson of Emily Dickinson’s “I Heard a Fly Buzz When I Died” — and the site was born. The brash site description, “The best poetry videos on the web,” was meant largely as a joke on self-serious websites obsessed with search-engine optimization. As best as I can recall, I anticipated spending a month or two posting all the cool poetry videos I was aware of, and letting it go at that. I really just wanted to get them all in one place, largely for my own convenience. Ha!
So here we are. I don’t have the stomach for a long, boastful list of accomplishments, because I am painfully aware of all the things I’ve done wrong or could be doing better. I will say that to the extent that this site has helped expand filmmakers’ and poets’ horizons and led them to create new multimedia works, to network more effectively, and even to create new videopoetry/filmpoetry/cinepoetry-related events that might not have happened otherwise, I am enormously gratified. I continue to be astonished by the breadth and quality of poetry videos that all you filmmakers, video artists, film students and remix geniuses are uploading to the web every day. Since the main site consists entirely of embedded media, it is literally the case, and not the usual bollocks you hear in these kinds of statements, that I couldn’t have done any of this without you. So thanks for sharing your work with the world, and please keep it coming.
The lion’s share of online poetry videos (in English, at any rate) are uploaded in the U.S. and, if Moving Poems’ site stats are any indication, their largest audience is also in the U.S. That’s to be expected, I suppose. But there’s a big problem: our internet infrastructure is terrible, among the worst in the developed world. It’s slow, it’s hideously expensive, and a significant portion of the rural population is still on dial-up. I personally have a slow DSL connection via Verizon, one of a handful of enormous, nearly monopolistic providers. Verizon, however, seems to have given up earlier plans to build out its fiber optic network in favor of concentrating on its mobile network, which needless to say is not a viable option for the regular consumption of video for anyone who isn’t pulling a six-figure salary. And the two biggest cable providers, Comcast and Time Warner, recently announced plans for a merger, further reducing competition and thus any fucking incentive whatsoever to improve U.S. internet service.
Against this background came last month’s decision by a federal appeals court to strike down parts of the Federal Communications Commission’s admittedly Byzantine “net neutrality” rules cobbled together in 2010. This means that ISPs could start throttling the bandwidth from any website they choose, for any reason — and what uses more bandwidth than streaming video? It doesn’t help if an ISP is also a significant content provider such as Time Warner and doesn’t fancy the competition. YouTube’s owner Google could easily afford to reach agreements with ISPs. But could Vimeo, and the welter of smaller video hosting companies? What about start-ups bringing us the Next Big Thing in online video?
And sure enough: within weeks, charges were flying that Verizon was deliberately slowing down Netflix. With the second season of the über-popular American version of House of Cards, a web-only Netflix original, released this month, the politicians in D.C. might actually be paying attention, because the show is all about corrupt congressmen — and as we all know, politicians are a supremely self-regarding lot. Susan Crawford, author of Captive Audience: The Telecom Industry and Monopoly Power in the Gilded Age, said in an excellent interview on NPR’s Fresh Air that many if not most congressional representatives will admit in private that net neutrality is important, but may be afraid to say so publicly because of the power of the telecom industry. So let’s hope they and their aides are big House of Cards fans… and that their constituents keep up the pressure.
But the main action on net neutrality rules shifted from stop-gap measures in Congress back to the Federal Communications Commission this week, as FCC chair Tom Wheeler issued a statement recommending that the commission write new rules that the courts might find acceptable. Predictably, a telecom industry tool in the House of Representatives immediately proposed legislation that would block the FCC from doing this.
Comcast, meanwhile, announced that it had reached some sort of agreement with Netflix, as tens of thousands of people registered their discontent with the proposed Comcast-Time Warner merger via online petition sites, emails to the FCC, etc. Comcast are desperate to portray themselves as reasonable players — and Netflix is surely eager to hedge their bets in case net neutrality isn’t restored. Or as GigaOm writer Stacey Higginbotham put it:
There are two ways of interpreting this news. The first is that Netflix, worried about the threat of the FCC dismantling network neutrality and allowing ISPs to start charging content providers for delivering their traffic, decided to make a deal early when it could get lower prices. The second is the opposite; that Comcast, trying to appear benevolent as it seeks to create the largest broadband provider in the country via a merger with Time Warner Cable, peered with Netflix to avoid regulators asking tough questions.
Let’s take the optimistic scenario and assume that the FCC approves new net neutrality rules, the courts uphold them, and Congress doesn’t fuck with them. We’re still left with craptastic internet in the country that invented it. According to Susan Crawford, it may be years before that will change, and it will probably happen city by city and region by region in a piecemeal fashion. But at least net neutrality would provide a level playing field for new innovators — and allow me to continue surfing Vimeo and YouTube for new poetry videos on my 1.5 mps “broadband” connection from Verizon.
This is the fifth in a series of interviews with poets and remixers who have provided or worked with material from The Poetry Storehouse, a website which collects “great contemporary poems for creative remix.” This interview with filmmaker Marc Neys (A.K.A. Swoon) shares a remixer’s perspective.
1. Would you briefly describe the remix work you have done based on poems from The Poetry Storehouse?
MN: If I recall correctly, both “Telegram” and “Today is your advocate” were your typical “Swoon approach”: first creating a track, getting ideas for images—”Hey, that one might fit perfectly!”— while doing so. If the track is good and the basic idea and feel of the chosen footage (originally intended for other projects in both cases) fits, they create themselves, really. I follow my gut and the flow of the poem/reading/sound to put the images right.
“Sweet Tea” was another story. I made a video (making use of an old experiment from way back) first, but it didn’t do the job. The track was right on from the beginning, but the video? It took a completely different approach—working and experimenting with photos—to make something I thought worked well.
2. How is The Poetry Storehouse different from or similar to other resources you have used for your remix work?
MN: It’s the same in the sense that there are poems (some of them I like, others not to my taste) and there are often fine readings. But it’s much easier in the sense that I don’t have to go through the whole process of finding and getting in contact with the original creators. Though sometimes I do miss that contact. Often a similar contact forms after the video is released, so that’s a good thing.
It’s a fine place to go to once in a while to check what’s new and see if anything “clicks.” I remember doing the same with the Qarrtsiluni issues…but there I had to ask the poet if it was OK to use their work for a video.
3. What specific elements do you look for when you browse offerings at The Storehouse (or, what is your advice to poets submitting to The Storehouse)?
MN: I’m very much a browser. Are there titles that jump out, certain lines that hit me? If that’s the case, I go looking and listening for a reading. I like my poetry audible, so I suggest much more “good” readings, recordings and voices! I know that not every poet is a reader, but getting their poems read out by someone else with a good voice, someone with a great (or even new) interpretation…and if they like their own reading, record them and send that together with the texts.
To me, that’s the whole idea: poetry is great, but should not exist solely in the form of words on paper. It might expand their view of their own work if poets and writers would read their works out loud more often, or get others to read and record their words.
4. Talk about how the remixing process comes together for you. For example, does your inspiration start with a poem, or with specific footage for which you then seek a poem?
MN: Both. Sometimes it’s a word, a phrase, a whole poem that makes me create a soundscape that then leads me to imagery, sometimes I have a track and images that “need” a poem…anything goes. I go with the inspiration of the moment. Take my pot of coffee, open up the computer and see where what leads me. That said, I put a lot of time into my soundscapes, and I believe they are the mortar between the bricks of words and images.
5. Is there anything about the Storehouse process or approach that you feel might with benefit be done differently?
MN: Not that I can think of right now. Well, maybe invite more “voices”—actors, poetry lovers, people with recording equipment who want to give it a try, radio people with a love for poetry—to record the poems and /or get the poets to do so themselves also…
6. Is there anything else you would like to say about your Poetry Storehouse experience (or anything else)?
MN: I still think it’s a great idea, and realized in a good-looking and easy-to-use site. Let it grow. Hopefully, more and more creative people will find their way to the Storehouse, and not only poets with their poems (though, without them, of course, no Storehouse :-)). Being not the greatest writer myself, I love the fact that we can create new things with these existing poems. It opens up the way I look at words, and perhaps makes the writers look differently at images and at their own writing. And in the end, the collaborative process of creating these videopoems, with and on top of creations by others, is enriching for everyone involved.
London’s Southbank Centre is holding a love-themed poetry film competition with Alastair Cook, Thomas Zandegiacomo Del Bel and Malgorzata Kitowski as judges.
Shot Through the Heart – Southbank Centre Poetry Film Competition
Friday 14 February – Friday 30 May
Calling all poets and filmmakers! Love is in the air at Southbank Centre and we want you to create poetry films that explore the joy of first love, the pain of lost love, the confusion of displaced love, the purity of platonic love, or any other kind of love.
There are two categories to enter:
Poetry films on the theme of love made for adults
Poetry films on the theme of love made for children (under 12)
Throughout the summer, Southbank Centre’s celebrates the Festival of Love. Our biennial Poetry International festival (17 – 24 July 2014) explores many different themes including the various ways in which love can impact on writers’ lives. Poetry film will be a major part of this year’s Poetry International.
A poetry film can be many different things, as Alastair Cook, Filmmaker and Director of Filmpoem Festival in Dunbar, explains –
‘A poetry film is… a single entwined entity, a melting, a cleaving together of words, sound and vision. It is an attempt to take a poem and present it through a medium that will create a new artwork, separate from the original poem.’
Dates:
Shot Through the Heart Competition opens: Friday 14 February 2014 at 12noon
Shot Through the Heart Competition closes: Friday 30 May 2014 at 6pm
Prizes:
Southbank Centre is very keen that each submission is seen as a collaborative artwork between poet and filmmaker, so this prize is awarded jointly to the winning poet and filmmaker in each category. Poems must be by living poets and follow the copyright guidance and rules here.
Poetry films made for adults:
• Shortlisted films will be shown in Purcell Room at Queen Elizabeth Hall, Southbank Centre, on Friday 18 July 2014 and all shortlisted filmmakers will be invited to the screening. The winner and a runner-up will be announced on the night.
• The winning film will receive £500 to be shared between poet and filmmaker as well as a pair of tickets each to Poetry International’s Gala Reading.
• The runner-up poet and filmmaker will receive a pair of tickets each to Poetry International’s Gala Reading.
Poetry films made for children:
• Shortlisted films will be shown in The Clore Ballroom at Royal Festival Hall, Southbank Centre on Saturday 19 July 2014. The winner and runner-up will be announced on the night.
• The winning children’s film will receive £500 to be shared between poet and filmmaker as well as a pair of tickets each to Poetry International’s Gala Reading.
• The winning film will also be shown in Imagine Children’s Festival 2015 headlining a children’s poetry film event – this is one of our busiest festivals, attracting thousands of audience members every year.
• Both winning films will be shown at 2014’s ZEBRA Poetry Film Festival in Berlin.
Llenyddiaeth Cymru/Literature Wales is offering a course called The Language of Film Poetry. Let me just paste in their description of the course and instructors (none of whom I was familiar with):
Course 20: The Language of Film Poetry
31 March – 13 April
Tutors: Zillah Bowes, Asher Tlalim and Jane Corbett
Guest: Chris Pow
Fee: £1,750 per personParticipants will be selected. Please download the course document for full details on how to apply.
Whatever your background in documentary film-making, this practical course will help you develop your creativity and find fresh ideas in your work. During the course, you’ll make a short film poetry exercise in response to a written poem of your choice. In a series of workshops, we’ll focus on how to think about sound and image in a juxtaposed way. In the first week, tutorials will focus on developing your idea and shooting your short film, and during the second week, on editing it.
Zillah Bowes is an award winning film-maker and poet. Her films as a cinematographer include Enemies of Happiness, and She, A Chinese. Her debut as a director, Small Protests, was nominated for a Grierson Award, screened internationally and won, among others, the Current Short Cuts award. Zillah trained at the National Film and Television School, where she currently teaches. www.zillahbowes.com
Asher Tlalim has run workshops on Film Poetry at the Sam Spiegel Jerusalem Film School and the National Film and Television School in the UK. An Israeli Film Academy Award winner based in London, he’s been the screenwriter, editor and director of many of his films. His films have been shown at the Berlinale, Montreal, Hamptons, Hollywood and many other film festivals.
Jane Corbett is a screenwriter and novelist, who’s written award-winning screenplays for film and TV over the past twenty years. For many years she ran her own successful film-making course in central London and currently teaches at the National Film and Television School.
www.janecorbett-writer.comChris Pow is a senior tutor in sound design and mixing at the National Film and Television School. He teaches all aspects of sound design for documentary, fiction and animation. Before joining the NFTS he was a dubbing mixer and director of facilities company Universal Sound.
There’s more information in the linked PDF. The introductory paragraphs suggest that the focus of the course is more on making documentary poetry films than on filmpoetry, videopoetry, cinepoetry, etc., but that’s not entirely clear:
This is a practical course to introduce and explore the language of film poetry in documentary filmmaking. Whatever your background in documentary filmmaking, this course will help you develop your creativity and find fresh ideas in your work.
During the course, you will make a short film poetry exercise in response to a written poem of your choice. As it is the centenary of Dylan Thomas, you are also welcome to respond one of his poems.
During the first week we will explore the concept of film poetry and its parallels with written poetry. We will look at the differences between film prose and film poetry. In a series of workshops, we will focus on how to think about sound and image in a juxtaposed way. We will look at how to create expressive images and explore the use of non-synchronous sound and music.
Regardless of which sort of poetry film will be taught, it’s exciting to see such a course being offered, and the venue looks gorgeous. Visit the webpage to download an application.
This is the fourth in a series of interviews with poets and remixers who have provided or worked with material from The Poetry Storehouse — a website which collects “great contemporary poems for creative remix.” Anyone who submits to the Storehouse has to think through the question of creative control — how important is it to you, what do you gain or lose by holding on to or releasing control? Our fourth interview is with Amy MacLennan.
1. Submitting to The Poetry Storehouse means taking a step back from a focus on oneself as individual creator and opening up one’s work to a new set of creative possibilities. Talk about your relationship to your work and how you view this sort of control relinquishment.
AM: This has been very scary and unexpected and wonderful for me. I’ve had a half dozen poems paired with a graphic. I’ve had a few poems recorded with another person reading. This is the first time I’ve been part of a true collaborative project. While it was really scary, it was good to know I’d have no control — EVERYTHING out of my hands. Whatever it became, I wouldn’t have to edit edit edit like my other projects.
2. There is never any telling whether one will love or hate the remixes that result when a poet permits remixing of his or her work by others. Please describe the remixes that have resulted for your work at the Storehouse and your own reactions to them.
AM: It. Was. Weird. I never expected to hear that kind of music, see that kind of video, hear that kind of voice merged into something that I had provided words for. The pacing was crazy interesting for me. I saw other things in my own poem that I wouldn’t have thought before because I was too attached to the rhythms of “Telegram.” I watch this now and think, “Wow. My words were the beginning to THIS? Oh my goodness!”
3. Would you do this again? What is your advice to other poets who might be considering submitting to The Poetry Storehouse?
AM: I would definitely do this again. It expanded my creative brain. I think other poets would adore being involved in this kind of thing with others accepting a piece and taking it to a resolution completely beyond you.
4. Is there anything about the Storehouse process or approach that you feel might with benefit be done differently?
AM: Nope.
5. Is there anything else you would like to say about your Poetry Storehouse experience?
AM: This has made me a different writer. I’m excited to try and find other collaborative partners.
American video artist Martha McCollough has been making terrific animated poems, supplying her own texts, for a couple of years now, and I’m always happy to include her work in Moving Poems. Her descriptions are usually pretty minimal, though, and she doesn’t have a website, so I didn’t know much about her or her thinking behind the films. So I was very pleased to see her work featured at Awkword Paper Cut in Marc Neys’ first “Swoon’s View” column of 2014. She says, for example, about one videopoem:
I work as a graphic designer, and one of my jobs was to create a seating chart for the “Business Continuity Room”, which I’m told is an actual underground bunker to which key employees are expected to retreat during catastrophes so that they can continue work without being inconvenienced by interruptions (such as, I don’t know, hurricanes? nuclear war? The total collapse of civilization?) “It Turns Out” considers the fate of the “not quite key” employee under such circumstances.
The Filmpoem Festival, which debuted last August in Dunbar, Scotland, will be moving to Antwerp this year in partnership with the Felix Poetry Festival. The organizer, filmmaker and artist Alastair Cook, has just posted a call for submissions [PDF]. The deadline is May 1st, and the festival will be held on Saturday, June 14th in the FelixPakhuis in Antwerp.
In other Filmpoem-related news, Erica Goss’ “Third Form” column on videopoetry this month takes an in-depth look at Alastair’s work, including some of his best films and quotes from a telephone interview. Check it out.
And finally, as it says on the Filmpoem website, “Filmpoem has been invited to close the upcoming Hidden Door festival on 5th April 2014″ in Edinburgh. Alastair made the following show reel for the event, using a text from the Scottish poet Morgan Downie:
http://vimeo.com/84677290
Do join the Filmpoem group if you’re on Facebook.
This is the third in a series of interviews with poets and remixers who have provided or worked with material from The Poetry Storehouse — a website which collects “great contemporary poems for creative remix.” Anyone who submits to the Storehouse has to think through the question of creative control — how important is it to you, what do you gain or lose by holding on to or releasing control? Our third interview is with Eric Blanchard.
1. Submitting to The Poetry Storehouse means taking a step back from a focus on oneself as individual creator and opening up one’s work to a new set of creative possibilities. Talk about your relationship to your work and how you view this sort of control relinquishment.
EB: There was a time where I considered my poems to be my children. Thus, I was very protective of them. Maybe I still feel that way, a little. Even so, there comes a time when one’s children must be released into the world to make their own impact, great or small. Our children develop lives of their own. We have little say as to what their impact might be, other than the foundation onto which they are born. Why should a poem have only one chance at making an artistic impression?
On the other hand, being the impetus, or even just basic source material, for other artists’ work in various forms is strangely satisfying… maybe it’s somewhat like being an organ donor. I have yet to regret it.
2. There is never any telling whether one will love or hate the remixes that result when a poet permits remixing of his or her work by others. Please describe the remixes that have resulted for your work at the Storehouse and your own reactions to them.
EB: Being a bit of a control freak, especially as it pertains to my artist image, it can be hard to let go. Perhaps it is fortunate none of my poems have been dissected and/or rearranged yet. Still, I have had to accept that possibility.
So far, the provocative reading by Nic S., the soundscape by Swoon, and the videos founded on my poem “Sweet Tea” have all been both interesting and rewarding, if not representative of the original intent and flavor of the poem.
3. Would you do this again? What is your advice to other poets who might be considering submitting to The Poetry Storehouse?
EB: Yes, I would.
My advice to other poets would be to accept that you are part of an artistic community and that if your work inspires, gives an artistic spark to, or provides raw material for another artist’s work, then it is doing its job. Besides, anyone who ever stumbles across your poems, wherever they might be published, might be borrowing from them, remixing them, or setting them to music in the privacy of their own abode. At The Poetry Storehouse it is simply done in an open forum. And your poem continues to live on the forum in its original form, notwithstanding what other artistic forms might be attached to it.
4. Is there anything about the Storehouse process or approach that you feel might with benefit be done differently?
EB: I really don’t know. I am just a simple poet. I do wish I had other talents that I could use to be a more active part of the Storehouse … so, if you could change that little thing, it would be great. Thanks.
5. Is there anything else you would like to say about your Poetry Storehouse experience?
EB: To be honest, my initial motivation for submitting my previously published poems to The Poetry Storehouse was to get them republished online. The audience for print publications is relatively small, and the chance of anyone reading work published in them, after the initial distribution, is pretty slim. The Storehouse provides the opportunity for print only poems to have new life and reach a greater, on-going audience whether or not the poem get chosen for remix or video presentation. Of course, the window of possibility remains open as long as the work stays on the internet.
Thanks again to Nic and all the other collaborators who make The Poetry Storehouse such an interesting and exciting artistic forum.
I’m a little slow in noticing this announcement from January 7 on the Vimeo staff blog. But it’s exciting stuff, with big consequences both for filmmakers and publishers who rely on Vimeo for video hosting.
A lot has changed since we launched the last all-new version of our player, two and a half years ago:
- Browser innovation has brought new HTML5 capabilities (full-screen viewing is now available on every major desktop browser).
- Smartphones have gotten more powerful (and in many cases, bigger), and the variety of smartphones has increased tremendously (three years ago, when we debuted the HTML player, there were only a handful in existence.)
- Firefox added support for H.264 on mobile, Windows, and Linux (with OS X support on the horizon).
- The introduction of devices that support multiple kinds of inputs (e.g., touch, mouse, and pen) at the same time.
With all these advancements, it was clear that we needed a more flexible and accommodating base for our player. So we did the only thing that made sense: we rebuilt the whole thing from scratch.
The player may look (mostly) the same on the surface, but behind the scenes we rethought everything from the ground up. Our re-engineered back end means that videos load twice as fast, and we simplified the front end to make it compatible with way more devices.
New features outlined in the post include faster playback, in-player purchasing, a redesigned share screen, new accessibility features, HTML5 by default (about time!), more responsiveness, and perhaps most significantly, closed captions/subtitles support.
This last is especially important for poetry films, I think, because many of us have tended to feel that putting words on the screen by default when the poem is already included in the soundtrack is redundant and distracting… for people who don’t have hearing problems. But those who do haven’t been very well served by this approach. It should also be a lot easier to reach readers in foreign languages now (given good translations, of course).
Read the whole post, and check out the new FAQ page on Captions and Subtitles.
The leading videopoetry festival in North America, Visible Verse, takes place in Vancouver every fall. Heather Haley, the organizer, messaged me on Facebook to let me know that they are already open for submissions again. Here’s the call from their new website:
Call for Entries and Official Guidelines:
- VVF seeks videopoems and poetry films with a 12 minute maximum duration.
- Works will be judged by their innovation, cohesion and literary merit. The ideal videopoem is a wedding of word and image, the voice seen as well as heard.
- Please do not send documentaries as they are outside the featured genre.
- Either official language of Canada is acceptable, though if the video is in French, an English-dubbed or-subtitled version is required. Videopoems may originate in any part of the world.
- Please submit by sending the url/link to your videopoem for previewing to VVF Artistic Director Heather Haley at: hshaley@ emspace.com along with a brief bio and contact information. If selected, you will receive notification and further instructions.
- There is no official application form nor entry fee.
2014 Visible Verse Festival will take place in October
Submission deadline: July 1, 2014
Two other international poetry film festivals are also currently open for submissions: the ZEBRA Poetry Film Festival in Berlin (deadline: 25 April) and The Body Electric Poetry Film Festival in Fort Collins, Colorado (deadline: 16 February).
If you organize, or simply know about, other poetry film festivals and contests, please contact me when they open for submissions so I can help spread the word.
Erica Goss‘ monthly column on videopoetry at Connotation Press, The Third Form, focuses this month on “three video poetry projects … that demonstrate how talent, collaboration and the DIY spirit continue to expand this art form.”
Viewers will see poetry films projected on the gigantic backdrop of St. Paul’s Union Depot train station. Todd Boss, poet, co-founder of Motionpoems and public artist, has embarked on an ambitious project called Arrivals and Departures. The historic Union Depot, saved from demolition and now the focus of a $243 million project, will get the video poetry treatment from Todd and his crew beginning in early October.
[…]
The Poetry Storehouse is Nic S.’s latest venture. Well-known for her vocal interpretations of poetry and for her innovations in the world of video poetry and poetry publishing via the nanopress, Nic said that “the idea came about through a couple of conversations I had about poetry, collaboration and influences.” One of those conversations, with poet and rabbi Rachel Barenblat, got Nic thinking about a place where people could contribute their poetry with the specific agreement that it be used in another artwork. The result was The Poetry Storehouse. Launched in October 2013, it’s already well-stocked and ready for remixing possibilities.
[…]
Finally, I have had the honor to be part of a team that includes Kathy McTavish, Nic S., and Swoon (Marc Neys). 12 Moons is based on twelve poems I wrote, one for every month of the year, with vocals from Nic, music from Kathy, and video plus concept and editing from Swoon. One by one, the team members added their parts: Nic made haunting, poignant recordings of each poem, to which Kathy added the soul-stirring music of her cello. Marc took those building blocks and added his special magic: combing through the archives of public access, vintage film to choose just the right scenes, plus adding his own film, he created twelve videos that explore one person’s life, month-by-month. I blogged about this in several posts at Savvy Verse and Wit.