As usual, the first of May saw new columns by Erica Goss and Marc Neys in their respective columns in Connotation Press and Awkword Paper Cut, and as usual, both were well worth checking out. What was more unusual is that each columnist chose to focus on a documentary-stye poetry video. In her “Third Form” column, Goss interviewed the makers of a fascinating Pakistani film (which I included on Moving Poems several months ago), Danatum Passu, by Shehrbano Saiyid and Zoheb Veljee. I was especially struck by the fact that it all started by chance, which is how so much good art gets made, I think. And the technological challenges of filming and recording in the remote Hunza valley makes for an entertaining and inspiring story. Here’s a snippet:
“No one has ever recorded the people of the Hunza – at least their music – before,” Zoheb said. The video tells the story of a poem written by Hunza poet Shahid Akhtar, transformed into a song, and sung by the children of Passu and nearby small towns. “Danatum Passu” loosely translates to “Passu’s Open Field.”
The poet, Shahid Akhtar, writes in Wakhi, a language derived from ancient Persian. He worked in obscurity until now, and has never before been published. Zoheb and Shehrbano discovered him via a tip from a local cab driver. “There are few land lines and limited cell connectivity where Shahid lives,” Zoheb said. “I had to wait for him for hours after I arrived, drinking tea with his relatives.” Akhtar’s song, “Danatum Passu,” is the theme of the video, and carries a message of the danger of losing one’s culture. “It has a strong impact when children sing it,” Zoheb said.
“Danatum Passu” is part of a longer documentary that Shehrbano is working on about spirituality and music in this part of the world. “Theirs is a singing community: music and religion are wound together. The children gain confidence through music and performing. They have exposure to music through early religious training,” she said. “The story is about the musicians of Gojal, the socio-economic challenges they face in their daily lives, and in bringing their talent to a wider global audience. The documentary focuses on children – two in particular – with a love for music, and shows Zoheb’s process of discovering and recording music, poetry and artists. He is the thread that binds together the musicians, the unity and diversity of music across Gojal.” The documentary uses music to demonstrate the area’s people and their “deep sense of pride for their land and heritage,” especially in the face of repeated natural disasters; for example, the 2010 landslide that hit the Gojal village of Atabad.
Do read the rest.
Meanwhile, in his “Swoon’s View” column, Neys describes another documentary about kids, these ones in Britain: We Are Poets, by Alex Ramseyer-Bache and Daniel Lucchesi.
In the age of Facebook and digital communication, a remarkable group of British teenagers have chosen to define themselves through one of the most ancient, and potent, forms of culture out there – the spoken poem. WE ARE POETS intimately follows the lives and words of the UK’s multi-ethnic noughties generation as the Leeds Young Authors poetry team prepare for a transformational journey of a lifetime, from the red bricked back streets of inner city North England, to a stage in front of the White House at Brave New Voices – the world’s most prestigious poetry slam competition. Anyone tempted to dismiss today’s youth as politically apathetic better pay heed – here is electrifying evidence to the contrary.
Lucchesi and Ramseyer-Bache did a good job creating a narrative line in the film (the Leeds Young Authors performance in the competition creating the needed tension) but they kept the structure loose enough to give the characters and scenes time to develop and breathe.
The whole film is heartfelt and every performance is raw and attractive. If you don’t have any interest in spoken poetry, you should really try to see this film because it might open you up to a whole new view on this form of poetry. You’ll get sucked into it each time someone stands in front of the mic and belts out another beautiful stanza.
In a blog post this week, Marc Neys (A.K.A. Swoon) looked back at a videopoetry workshop he taught in Athens, offering a rare glimpse into the teaching of this increasingly popular art-form.
The objective beforehand was to create a few brand new videopoems in two sessions. First day I showed some examples of videopoetry and talked about the genre a bit, not too long though. Doing it is the best way to learn in my opinion.
Experimenting is fun; I showed 15 one minute films (animation,film, archive, abstract, …) in a loop a few times, asking every participant to write one line (sentence, word, …) inspired by each minute of film. After two rounds, everyone then had a 15 line ‘poem’. I made them all pick out one of the minute-films and let them read out their lines aloud during that one minute film. The others could observe, look and listen. It’s a fun exercise to create something ‘right there right now’. Words suddenly fit a certain shot (though not written for that image)Day two was all about creating. There were plenty ideas and suggestions but only a few hours to get the job done.
2 projects were finalised;
A brand new poem (written by one of the participants inspired by the first day of the workshop) and a part of Electra (Sophocles)
(read/sung in one of the ancient dialects)
For me it was amazing to see how all participants took up various roles for both projects. The started filming, recording the readings, comparing different footage.
It was a fantastic buzz of creativity. I only provided some sounds and noises, suggested a cut here or there, but all the other ideas and work came from the participants.
Click through for the rest (including both films created by the participants).
Sergei Yesenin‘s poem stunningly translated into film by director Alexander Fedorov (who also contributed the voiceover, soundtrack, and some of the animation), with additional animation by Nikolay Vologdin and videography by Mikhail Kazantsev and Artur Zaynullin. There’s also a version without the English subtitles.
Bill Yarrow’s poem “Bees in the Eaves” has had many lives. It originally appeared in Mad Hatters’ Review along with audio of the author’s reading, was reprinted in his collection Pointed Sentences (BlazeVOX 2012), and was reprinted again at The Poetry Storehouse, where it garnered a reading by Nic S. and this video remix by Marc Neys, A.K.A. Swoon. Coming back full-circle to the mad hatters, perhaps, the video uses footage from the 1940 documentary Symptoms Of Schizophrenia, via the Prelinger Archives. Marc notes:
There was a track ‘Tsukuru Swims‘ I had just finished that was right for Nic S.’s reading of the poem.
It took a bit of re-editing but the combination worked beautifully […]The lines ‘There’s a remedy for everything. And a remedy for every remedy.’ made me think of a short and uncomfortable docu I saw on Prelinger last year.
I took out the footage I thought was disturbing and confronting and edited it to the rhythm and the noises in the soundtrack. I layered the result with moving lights, shot from a train, to give it an extra edge and some depth.
Bill Yarrow spoke of his experience with Poetry Storehouse remixes in an interview at the Moving Poems forum back in March (prior to the release of this video).
https://vimeo.com/90072086
I could watch this again and again. Nic S. makes great use of artwork by Michael Vincent Manalo in this kinestatic video remix of a poem from The Poetry Storehouse by Shannon Elizabeth Hardwick.
John Ashbery reads his poem (from Some Trees, 1956) in this film by Kurtis Hough with original music composed by Christopher Tignor, from the album Thunder Lay Down in the Heart. The Vimeo description quotes Tignor:
The poem “A Boy” rang out to me while I was writing “Thunder Lay Down in the Heart”. Titles usually come in response to the music and I often find myself looking through books of poetry to turn my mind on in that way. I studied poetry myself with John Ashbery many years ago while a student Bard College – indeed he was my advisor. I really responded to the inner psychic conflict of the protagonist against the visceral narrative tension of the storm – the sound, like thunder, of falling “from shelf to shelf of someone’s rage”, the rain at night against the box cars, the inevitable flood.
But to say I’ve completely understood the poem – on whatever terms – is to short change its mystery. I find something new in this poem every time I read it. It’s precisely that kind of altruistic unfolding that I hoped to embody in my musical work with its own flooded lines, dry fields of lightning, and cabbage roses. One reviewer recently described the work as its own “vast electrical disturbance”. Hard to disagree.
For more information on the album, see the Western Vinyl catalog description.
The story of Thunder Lay Down in the Heart begins with the poem “A Boy” written in 1956 by John Ashbery, well before he became the world renown, Pulitzer Prize winning poet we know him as today. In a rare collaboration, Tignor recorded Ashbery reading the work in his Chelsea apartment, surrounding it with his own original musical setting for strings that opens the record. A line from this poem became the title of Tignor’s twenty-minute work for string orchestra, electronics, and drums, featuring eminent Boston-based ensemble A Far Cry. The album’s B side continues the process of reinterpretation as Tignor electronically reimagines and remixes the title piece into “The Listening Machines” and “To Draw a Perfect Circle”, creating spellbinding ambient adventures derived directly from the tapes of this ensemble’s gut-wrenching virtuoso performance. Ending as we began with collaboration, the record’s final remix, “First, Impressions”, was created with composer / pianist Rachel Grimes (of Rachel’s).
This is Confessions of a Lacking Pursuit,
Directed, choreographed & edited by Maggie Bailey. Filmed by Paul Nguyen. Performed by Heather Bybee. Sylvia Plath’s recitation of her poem “The Applicant.” Music by Shane Carruth.
Maggie Bailey is majoring in Theatre/Theatre Arts Management and Dance, concentrating in Performance and Choreography, at College of Charleston, according to LinkedIn. Confessions of a Lacking Pursuit was her senior project.
In honor of the great post-war Polish poet and playwright Tadeusz Rózewicz, who died yesterday at the age of 92, here’s one of his Holocaust poems in a multivocal animation by Dawid Jagusiak (A.K.A. 2wid), who described it on YouTube as:
my final 3rd year Christ Church University animation about holocaust(s), poem: Tadeusz Różewicz, music: Pavol Kajan, voices: Kinga Marchelak, Marta Jagusiak, Lorna Archer
The translation is by Adam Czerniawski, and may be read online at The Legacy Project.
Marilyn Monroe meets a poem by Steve Klepetar in this simple but effective Poetry Storehouse remix by Othniel Smith. According to the Vimeo description, the Marilyn Monroe footage is from Home Town Story (Arthur Pierson, 1951), via the Prelinger Archives.
https://vimeo.com/92025859
Another of Nic S.’s innovative video remixes for a poem from The Poetry Storehouse, this time by the Massachusetts-based poet and editor Ruth Foley. Sebastian blogged some process notes; here are a couple of snippets:
The language of Secrets was slow and rather sensuous, and when I first read it, I took it as the description of a gradual process of discovery, an uncovering, a blooming of sorts. It was only on the second and subsequent reads that I took in the extent to which it was actually a slow process of flaying, and of destruction. Then it struck me as really incredibly violent, and all the more so for being presented in so meditative and lush a fashion.
[…]
For the soundtrack, I used a track appropriately titled ‘A rotten fairytale’ by a Soundcloud member called Mustafank, whose work I had run across in a video elsewhere (wish I could remember where now). It starts with a toy piano solo and moves into an electric guitar solo, with a faux-innocent sinister feel that really makes you think Hansel & Gretel, sweet gingerbread house & related bad things.
Ruth Foley doesn’t seem to have a website (though she is all over the Google), but she does keep an amusing blog called Five Things.
https://vimeo.com/77906248
Jacky De Groen, a masters student in animation from Belgium, made this videopoem last year based on a text by Daniil Kharms, the early 20th-century Russian author of surrealist poems and absurdist short stories; “The Blue Notebook, No. 10” is one of the latter.
This is the second film based on this text that I’ve shared here. Compare Franco Geens’ version.
Steve Klepetar’s poem from The Poetry Storehouse gets the Swoon treatment. Marc Neys writes,
I wanted a more experimental (frantic even) sequence of images for this one. I constructed a soundtrack around Steve’s reading. Re-edited sounds I created before, a sample from I.M. Rawes, taken from London Sound Survey, and new addings of heavily treated recordings (a boiler room) […]
I found the perfect images and atmosphere in one of the hundreds of excerpts out of “The International Institute for the Conservation, Archiving and Distribution of Other People’s Memories” on IICADOM.
A weird combination of naive stop motion (with clay, hands and beans) with some alienated dancing and dark faces in between… A strange string of associations, perfect for what I had in mind.
Steve Klepetar’s home page has some links to his poetry collections (scroll down). And of course check out the rest of his stuff at The Poetry Storehouse.