Marie Craven‘s latest poetry film uses a text and voiceover from fellow Australian Matt Hetherington over a collage of images from hither and yon (see Vimeo for the credits).
I recently returned to Pennsylvania after a summer in London, and on my way out of Newark, New Jersey, I shot a brief cellphone video through the dusty window of a Greyhound bus, capturing some remarkable murals on a wall beneath a train line. After I got home and recovered from jet-lag a bit, it occurred to me that the footage might make an interesting pairing with a short poem by Luisa A. Igloria, which she’d just posted to the literary blog we share, Via Negativa. Footage shot from car, bus and (especially) train windows is of course exceedingly common in videopoetry, but I’m hoping my use of moving text saves this instance of it from cliché. I liked the juddering racket of the bus, preserving it as-is in the soundtrack even after I slowed the clip down.
An animated poem with text and voiceover by David Olimpio and animation and direction by Efrat Dahan. It was made as part Moving Words, a project from the New Jersey-based organization ARTS By The People pairing American writers with animators from the Shenkar School of Engineering and Design in Tel Aviv. The international premiere of the 2017 animations in Tel Aviv has already happened (August 11), but the US premiere is still up-coming on Sept. 9 at Drew University. (Reserve tickets.) Olimpio told me in an email:
What ABTP is trying to do with the “Moving Words” project is to not only make these stand-alone animation pieces, but also to integrate them with live performances. Here’s the video of me performing this piece live at the Animix Animation Festival in Tel Aviv, where this animation was one of many featured the day before.
Integrating multimedia with live readings is something poets don’t do nearly enough, in my view, and I’ve also long felt that there ought to be more efforts to get university film and animation students to collaborate with poets, so I was excited to learn about Moving Words. (I also really like their name, for some reason.)
A black-and-white poetry film from 2011 which somehow escaped my attention until now. Paul Farley recites his poem in the soundtrack. The film was edited by Sam Meech, one of four people who share the credit for making the film. The others are Tim Brunsden, Steve Clarkson and Markus Soukup.
This was actually the second film to be made with this poem. The first came out in 2009, a performance-style video imaginatively shot by Paul Beasely.
(Hat-tip: ZEBRA Poetry Film Club.)
Half videopoem, half music video, this new film from antenablue — director Charles Olsen and poet Lilián Pallares — features Pallares acting and supplying the voiceover together with a musical arrangement of her poem by Nestor Paz and Manuel Madrid from Poesía Necesaria. Be sure to click the closed captioning (CC) icon to access Olsen’s English translation.
A new film by Marc Neys AKA Swoon using a text and reading by American poet Lissa Kiernan, his second collaboration with her (see Witness from 2013). Marc used footage by Finn Karstens and Graham Uhelski.
Over the past two years, a mysterious, L.A.-based group called the Film and Video Poetry Society have built up a tremendous following for their Facebook page, on which they regularly share a wide variety of poetry films and videopoems from around the web. I liked the results so much, I included the link among the short selection of recommended sites at the bottom of the front page of Moving Poems — the first and so far only time I’ve done that for a page on the ubiquitous but web-destroying colossus that is Facebook.
Well, as of August 1 I no longer have to do that, because at long last they’ve debuted their own web platform… and it’s a doozy. Features include a live, TV-like channel of poetry videos, a finishing fund and production assistance program for poetry filmmakers, poetry translation assistance, and even a plan for print publications. Perhaps of most interest to readers of Moving Poems, they are welcoming submissions of film and video projects up to 32 minutes long for a big annual symposium to be held on April 27th – 28th, 2018 in Los Angeles. It would probably be easiest if I just pasted in the text of their About page:
OUR MISSION
The Film and Video Poetry Society (FVPS) mission is to encourage film and video poets to further their ongoing explorations by providing a platform for these artists to activate, collaborate, discuss, and maintain creative work developed through the convergence of these art forms.
FVPS PROGRAMS AND INITIATIVES
Finishing Fund
The first of our initiatives is The FVPS Finishing Fund and Assistance Program. This production award will assist film and video poetry projects that have started the creative process and seek additional assistance or funds to complete the final stages of production.Poetry Beam
We established an experimental distribution, archival, and publishing format for film and video poetry. Poetry Beam is focused on audience development, live streaming, digital curation, film and video exhibition, immersive technologies, and new methods of media licensing.Events
The Film and Video Poetry Society is dedicated to providing a platform for oral and written literature. We are doing this by coordinating international events such as poetry slams, readings, virtual panels, writing rooms, and pop-up poetry book-shops.Annual Symposium
FVPS is also organizing an annual symposium where we will host film screenings, workshops, and panels for a two day period each spring.Publishing
FVPS is currently adapting two poetry films into chapbooks and has published A Guide to Film and Video Poetry festivals!Translations
Finally, FVPS supports language diversity. Our efforts to assist poets and filmmakers to access wider audiences and festival markets include subtitling and closed captioning assistance for films of any language.
FVPS is developing a closed captioning app to offer video editors low cost multilingual translation on an academic level.The Film and Video Poetry Society embraces a demanding dream. We strive to balance our new world’s increased desire for visual content with our old world love for literacy, printed matter, and the poetic word.
We are deeply grateful for the poets and filmmakers who contacted us over the past year. The contributions of your work and the many ideas you have shared inspired our team to launch this platform.
Thank you for reading our mission statement and we encourage you to explore this website.
Click through to join their mailing list and check out the site.
A small disclosure: I have been in contact with someone (not sure who) from the FVPS a couple of times, and provided a critique of the site before it went public. They assure me they will reveal their identities soon, when they unveil a masthead. I am as always happy to welcome new websites and initiatives to the international poetry film/video fold, and I’ll be watching FVPS with particular interest given their evident good taste in poetry videos, their proven ability to generate social media buzz, and their physical location near the world’s most powerful center of cinematic production. I think their primary focus on filmmakers and artists makes great practical sense, because in my experience there’s much more openness to poetry film and videopoetry in those kinds of circles than (sadly) among poets.
On August 1, it was announced that the 6th CYCLOP Poetry Film Festival will be held on November 25-26, 2017 in Kyiv (Kiev), Ukraine. Filmmakers have until Sept. 30 to submit work. Visit their website for the rules and regulations, which I’ll also paste in below:
Click through for the entry form, names of the jury members, timeline for scoring and other information.