I’ve just posted two new pages of resources for videopoem and poetry-film makers.
The Poetry film festival list includes websites and, where available, Facebook pages for regularly occurring poetry film festivals. Left off the list, at least for now, are all the more general film festivals to which poetry films might be submitted.
Web resources for videopoem makers includes information on determining what’s free to use, as well as links to free and Creative Commons-licensed film and video, spoken word, sound and music collections. I also include a link to the software I use for downloading videos from the web, but I welcome other suggestions.
Please use the comments here or at the respective pages to alert me about other links I should include. I would also encourage people who regularly use Creative Commons-licensed material to follow the Golden Rule and apply a “copyleft” license to your own work, as well. (I don’t always remember to do this myself, but I should.)
An amusing interpretation of Lord Byron’s ballad, directed by Kevin Jackson. (See Vimeo for the rest of the credits.) I was expecting some melodramatic ending, but thankfully that didn’t happen, and I ended up admiring this remix of a classic.
This is The Tone of a Broken Harp, The Sound of a Snapped String performed by the composer, Jiří Kadeřábek, and Fourbythree. It uses two brief excerpts from the poem, which may be read in its entirety here. Kadeřábek writes,
This piece is inspired by the dark, almost decadent level of the Czech romantic poem May by Karel Hynek Mácha. Poetic images of love and spring nature mix with description of ruin, despair and death. The quotations, used in the piece as well as in its title, have been taken from the latest English translation of the poem. The concept of the piece as well as the exact image of the video came to me, when I suddenly and unusually took a nap one afternoon.
My spirit – my spirit – and my soul!
that’s how his words, each one distinct,
escape from his clenched lips.
Before the voice reaches the ear
these awful words are once more nothing –
they die – as they were born.It was late evening – first of May
was evening – the time for love.
The turtledove invited love
to where the pine grove’s fragrance lay.
The video is as effective as the music, I thought. It was put together by Avion Film and Sound Postproduction in Prague.
Nic S. at Voice Alpha interviews Katherine Leyton, who stops people on the street and gets them to read poems on camera for her site How Pedestrian.
The visual element of the project, of course, was the main idea. I wanted to bring poetry to people in pubs and streets and taxis around Toronto, capture it on video and post it online. However, the visual aspect of a poem itself is also very important, and I think to fully absorb a poem you need to actually read it; this is why I decided to post the work next to the video. I really wanted the viewer be able to read along.
One of the most surprising results of the project so far has been the overwhelmingly positive public response.
The enthusiasm with which pedestrians agree to read for me is astonishing. I would say that out of every ten people I ask to read a poem, nine say yes. When I started, I never expected a 90% response rate, which speaks of my own misperceptions about the way the Canadian public views poetry. People are willing and curious, they just might not be inspired to seek it out on their own – they need a push. Many of my readers want to discuss the poem or poet with me after they read, and almost all are fascinated by the project.
A mesmerizing film and reading in French, with the English translation by Geoffrey Wagner provided in subtitles. I am guessing that the filmmaker, Koustoz, is Greek.
Update: Video has been made private.
Swoon has been busy lately, so again we end the week with one of his creations. This one’s based on a poem by Yahia Lababidi — a collaboration sparked, I think, by this very blog. Which makes me happy.
http://www.vimeo.com/20036498
I’ve been surprised to run across several videos for Reznikoff poems at Vimeo in the past month. This one’s by Canadian film student Alan Sencich with Jonny Page, Luke Banville and KinHang Ho.
http://vimeo.com/20305333
Filmmaker Marcin Konrad Malinowski‘s first videopoem, for a poem by his mother. Here’s the English translation he provided:
You and me,
Two heavens,
With a little bit of hell,
With the energy of a volcano
That has gone somewhere,
You and me.
His mother passed away four years ago, he told me in an email, leaving behind a box of poems.
UPDATE: Marcin has started a blog on Tumblr about the project, which hopefully will give rise to many more videopoems of this caliber: Dwa Nieba. (It’s in Polish, but Google Translate can give a pretty good idea of the contents.)