Videopoetry, filmpoetry, cinepoetry, poetry-film… the label doesn’t matter. What matters is that text and images enter into dialogue, creating a new, poetic whole.
This is the English version of the “visual poem” Boy in Blue with poetry by Kwame Dawes, images by photographer Andre Lambertson, editing by Robin Bell and music by Kevin Simmonds. See YouTube for the text.
I’ve decided to change course here and begin occasionally posting films that consist entirely of still images so I can feature projects like this. The technical term for a film montage of still images (often found in documentary films) is kinestasis, so that’s the name of this newest category at Moving Poems.
I previously shared Dawes’ kinestases with photographer Joshua Cogan, Live Hope Love, which was about living with HIV in Jamaica. Voices from Haiti is a newer series, also produced by the Pulitzer Center, which explores life after the earthquake in Haiti, focusing on the lives of those affected by HIV/AIDS.
At the AWP conference in Chicago the week before last, I had the pleasure of seeing Mr. Dawes speak about the collaborative process involved in making these videos, and was impressed by the extent to which he and the other artists involved in these projects seem to have stumbled upon some of the same principles that make regular videopoems or filmpoems work: the importance of the soundtrack and the need for juxtaposition rather than simple illustration to created multiple narratives in the listener’s head — “reportages in dialogue,” as he put it. These visual poems are creations in their own right, different from purely textual poems, and would not have happened without collaboration between poet, photographer and composer, he said.
A beautiful film written and directed by Maciej Piatek with photography by Karol Wyszynski. The poems are “Kupiliśmy cegiełki” and “Translator” by Honorata Chorąży-Przybysz, “Wulgarni” by Jacek Raputa and “I’m telling you, Mate…” by Paweł Lysak, all of which may be found (in Polish) on the webpage “Poezja polskich emigrantów” at the Kobieta na Wyspach (Woman on Island) internet portal for Poles living in the U.K.
A brief interview with Todd Boss, poet and co-founder of Motionpoems — the most ambitious poetry animation project in the U.S. to date, on a par with Comma Press’ film division in the U.K.
This light-verse film, starring the poet and directed by U.K. filmmaker RONG, won the Best Poetry Film prize at the 3rd ZEBRA Poetry Film Festival in 2006.
http://vimeo.com/28658512
This is “Vine Moon” from John Siddique‘s Thirteen Moons series, directed and supervised by Walter Santucci. For this one, Raul Torres and Britt Wallstrom are credited with the animation and concept.
I’ve been reading interviews collected around the U.S. during the Great Depression by the Federal Writer’s Project, and this poem perfectly captures my reaction to that heritage of hard times and lives cut short by poverty and dangerous work. This is Alastair Cook‘s 19th filmpoem, with a sound composition by Mark Walters.
I just discovered that someone had uploaded a copy of this landmark film from 1952. Anaïs Nin’s husband Ian Hugo directed, with text from Nin’s novella House of Incest recited by the author over an electronic score by Louise and Bebe Barron. While the text may not be poetry per se, the form and style of the film anticipates modern filmpoetry/videopoetry by decades.
One of the 11 Billy Collins animations produced by New York TV station JWT in 2007. This one was directed by Will Hyde with animation by David Vaio.