The late, lamented Body Electric Poetry Film Festival is back with a new name! The Juteback Poetry Film Festival will take place on May 20th at the Lyric Cinema Cafe in Fort Collins, Colorado. Festival director R.W. Perkins will collaborate with Matt Mullins to program the festival. They note:
At the Juteback Poetry Film Festival we are looking for innovative and technically sound filmmaking, coupled with a strong grasp of poetics. It is our hope to showcase a wide range of talented film-poets from around the world to best represent the budding art form of videopoetry.
Submit online through the website. I’ll paste in the instructions:
Submit here. And follow the festival on Facebook and Twitter.
Moving Poems’ first poet from São Tomé and Príncipe, Conceição Lima, is featured in this ultra-short but effective video by David Shook filmed in São Tomé earlier this month. The poem is from her second collection, A Dolorosa Raiz de Micondó, and if its brevity left you hungry for more, check out the four additional poems Shook translated for World Literature Today. There are also three of Lima’s poems in translation by Amanda Hopkinson at Words Without Borders.
Watch it at The Wrap.
A powerful, prophetic poem by Wendell Berry opens the film Look & See (previously titled The Seer, but changed at Berry’s request) by Laura Dunn and Jef Sewell, which is playing at the Sundance Film Festival as part of The New Climate program. Here’s the description on the Sundance Institute website:
Director Laura Dunn returns to the Festival with this fitting follow-up to her acclaimed documentary, The Unforeseen (2007 Sundance Film Festival). Her latest film, Look and See: A Portrait of Wendell Berry, premiered at the SXSW Film Festival, where it received a Special Jury Award for visual design.
This gorgeously realized look at the decline of modern U.S. agrarian culture is highlighted through the writings and reflections of author Wendell Berry, who embedded himself in rural life upon returning home to Kentucky in 1965. Writing from a long wooden desk overlooking the landscape, Berry used that vantage point to eloquently praise the benefits of a life deeply connected to the land. Since then, society has shifted dramatically, with mass development of rural areas and corporate farming practices replacing the roles of small family farms.
In this visually stunning ode to a changing cultural landscape, rare photographs blend with farmers and family members expressing their own stories. Using original wood engravings to frame chapters, Look And See explores the graceful intersection between art, life, and the natural world.
The film is available for pre-order on Blu-ray and DVD.
From the filmmaking duo Katia Viscogliosi and Francis Magnenot, AKA Cinéma Fragile, a new addition to UK writer and poetry-film expert Lucy English‘s Book of Hours project. The voiceover (by Viscogliosi, I’m guessing) is very effective, but her accent may present occasional difficulties for some listeners, so they’ve helpfully supplied subtitles — click the CC icon.
Thai poet Rossanee Nurfarida recites her poem about the plight of Rohingya refugees in a video by German-American filmmaker Ryan Anderson for the OXLAEY multimedia project. Anderson’s English translation appears as text on screen.
Lost in Homeland was featured last week in Atticus Review‘s Mixed Media section, which is edited by videopoet Matt Mullins. Here’s how Anderson described the video there:
LOST IN HOMELAND is a video poem read by the author Ms. Rossanee Nurfarida while stranded on a boat perched at the top of a four-story, urban house. Ms. Nurfarida’s current collection of poetry, Far Away From Our Own Homes, is a Finalist for the 2016 South East Asian Writers Award. Lost in Homeland was written in 2015 during the Rohingya refugee crisis when thousands of stateless Rohingya from Myanmar set out on old fishing boats seeking a better future. The video’s visual references to Islam extend the poem’s metaphor, commenting on southern Thailand’s Muslim minority as a people stranded in the country of their birth.
Click through for more about the OXLAEY project and for bios of Nurfarida and Anderson. Additional credits are given in the YouTube description.
Bulgarian writer Georgi Gospodinov‘s poem in an utterly brilliant animation by Asparuh Petrov and the Compote Collective. Here’s the description from Vimeo:
А murder in the second degree, that doesn’t cut down the guilt…
04:01′ / DCP / 2015 / directed by Asparuh Petrov
“A Petty Morning Crime” is based on the original poem by Georgi Gospodinov of the same title. The film is part of the visual poetry project “Mark & Verse” produced by Compote Collective.
It was selected for ZEBRA 2016 and featured as a film of the month at PoetryFilm Kanal. Here’s the conclusion of their essay (worth reading in its entirety), via Google Translate:
A Petty Morning Crime convinces on all levels: from the voice, the sound design, the integration of the writing into the picture and the manner in which the poem is adapted visually. The adaptation retains a certain piece of work without falling into the illustration trap. The abstract figures, the spatial elements and the strong noises and sounds divert the attention of the viewer from the direct correspondences of word and image, and open his eyes to the special cinematic pictorial language, as much as the text also the everyday and banal pages of life poetry.