~ Video Library ~

Self Portrait by Edward Hirsch

http://www.vimeo.com/18203490

The wacky folks at Teleportal Readings say about this one:

We filmed esteemed poet Ed Hirsch during a shoot Teleportal did in collaboration with Rattapallax at the Bowery Poetry Club last summer. Though “trippy” isn’t a term we’d normally use to describe Hirsch’s work, the hand-painted, rotoscoped animation by Teleportal art director Scott Gelber makes the poet’s “Self Portrait” just that.

For more on Hirsch, see his page at the Poetry Foundation website.

Three Poems by Steven McCabe

The poems are “Speed-dial a Rainbow,” “Bough,” and “Salome’s Veil.” McCabe directs with cinematography by Eric Gerard and editing by Konrad Skreta.

She Walks in Beauty by Lord Byron

This is “Harenberg,” by Klaus Hommerich and Daniel Gerken,

Shot on film and video; different gauges, resolutions and intentions show the pursuit of quiescene and ease of mind. […] Techniques: 8mm, 16mm, HD 1080P (EOS 5D, 550D), SD, Greenscreen with 8mm and 16mm,Feltpen on b/w film, Snorricam, Ikegami camera tube, GoPro HD, …

The reading is evidently by J. Milsome of the BBC.

How to Remain by Heather Haley

Heather Haley wrote and directed this entertaining film about a very serious subject. Here’s her gloss from the video description on YouTube:

The audience is along for a wild ride in AURAL Heather’s “How To Remain” with a compulsive protagonist resolutely heading toward an elusive goal of perfection, perpetually struggling to stay *on* and, or to stay thin. *How to remain in control* is at the heart of anorexia and bulimia. Ubiquitous images of the ideal woman provide pressure and anxiety for us all. She turns to her trusty steed but instead of her body disintegrating, the horse’s body withers away. A symbol of intense desire and instinct, the horse’s ribs start to protrude as it becomes increasingly emaciated until finally disappearing with a *POOF! * Though eating disorders are a serious matter, the story is really about facing our all-too-human mortality. REMAIN is the key word and our secret desire, fueling our heroine’s quest for eternal youth and beauty, i.e., immortality. She is in a race. A horse race. A rat race? Or a labyrinth. Reel time accelerates as it does in real life; time seemingly flying by with advancing years as we move toward our inevitable departure. Of course HOW we live is what really matters.

Anansi Hides the Moon by Brenda Clews

“Poem, painting and video by Brenda Clews,” as it says in the closing credits. Brenda’s process notes at her blog are almost as interesting as the result:

A painting, ‘Parchment Figures: Doubles, Doppelgängers, Clones,’ hanging on a wall. Sunlight moving through wind-waving branches falls through a window onto it. You can also see the shadows of the window itself. That morning I was absorbed watching the light and shadows dancing quietly over the painting and videotaped it. Then, on an evening walk I came across a light on a patio with a thick white gauzy curtain around it, and shot some footage with my iPhone video camera. Later, playing with the footage, I added the billowing curtain and its light next to the painting of doubles and shadows. Then I cut sections of a photograph of the painting out, animated them and added them to the film. Finally, pondering on what I had produced, I wrote a whimsical poem of the African trickster spider god, Anansi, and wove it in with handwritten notes.

Read the rest.

Naming by Scott Edward Anderson

A new filmpoem by Scottish artist Alastair Cook for a piece by the American poet Scott Edward Anderson. Alastair notes, “Naming was premiered at The Out of the Blue Drill Hall in Edinburgh in January 2011; it was shot entirely on Kodachrome Super8 in 2010 and contains no post production, after effects or erstwhile digital trickery.”

Excerpt from Little Gidding by T. S. Eliot

“Midwinter spring” is Peter Stephens‘ first foray into videopoetry, a film for the opening stanza of Eliot’s “Little Gidding.”

Breathe by Emma Passmore

A few months back I posted the French version of this, because Emma indicated that restrictions imposed by some of the festivals she’d entered it in might prevent her from sharing the English version for a while. But in a discussion of filmmaking approaches at the forum, she mentioned that she had in fact been able to post it, as you can see. Again, this won the Public Jury Prize for Best Film at the 2010 Zebra Poetry Film Festival in Berlin. Visit Emma’s website for more

What is to Give Light by Yahia Lababidi

Egyptian poet Yahia Lababidi, a Facebook contact, shared the text of his poem at The Idler just after I discovered that Al Jazeera has a cache of Creative Commons-licensed videos available for remix. So with Lababidi’s blessing I pulled this videopoem together, using some of that Egyptian street poetry for a soundtrack. I did the reading myself because he was having internet-connection problems and wasn’t able to send me his own reading.

Videos in the film/animation category at YouTube don’t seem to attract too many views, so I identified it as “News & Politics” instead. We’ll see if that makes a difference. In any case, it needs to be watched by people with an interest in the uprising.

Seasonally Affected by Hannah Stephenson

This film, called “Seasons,” was made in response to a poem Hannah just wrote and posted to her blog last Thursday. The anonymous filmmaker grow365 says, “This is part of my 365 project to do something creative every day. You can see other experiments at http://grow365.posterous.com […] It’s the first time I’ve ever done this sort of thing.” The soundtrack incorporates Erwin Schulhoff’s Sonata for Solo Violin, Second Movement, performed by Daniel Hope, which means of course that she’s in risk of YouTube stripping it out.

The poet herself also posted a video of the poem, also her first such effort. It’s extremely lo-fi, made with the camera on her laptop, but more imaginative than at least 90% of poem videos made in that fashion.

(The poet moved to Columbus, Ohio in December, and I keep wanting to shout, Put on a damn coat and hat, Hannah! You’re not in L.A. anymore!)

Render, Render by Thomas Lux

Good advice for anyone making a revolution. According to the note on YouTube,

This motionpoem was created by Jeff Saunders with Scott Olson, Ben Myrick, Adam Tow, Carly Zuckweiler, and Andre Durand. It was shot in Jeff’s studio. The audio is from The Academy Audio Archive POETS.org and was recorded at Poet’s House, March 29, 2004.

Inexplicably, Lux doesn’t appear to have a website or blog, though of course he’s published widely in treeflesh media.

Egypt’s poetry of revolt

I’ve long avoided demonstrations here in the U.S., even ones I strongly support, due to my aversion to stupid, boring, time-worn slogans. So I was really excited to read that

The slogans the [Egyptain] protesters are chanting are couplets—and they are as loud as they are sharp. The diwan of this revolt began to be written as soon as Ben Ali fled Tunis, in pithy lines like “Yâ Mubârak! Yâ Mubârak! Is-Sa‘ûdiyya fi-ntizârak!,” (“Mubarak, O Mabarak, Saudi Arabia awaits!”). In the streets themselves, there are scores of other verses, ranging from the caustic “Shurtat Masr, yâ shurtat Masr, intû ba’aytû kilâb al-’asr” (“Egypt’s Police, Egypt’s Police, You’ve become nothing but Palace dogs”), to the defiant “Idrab idrab yâ Habîb, mahma tadrab mish hansîb!” (Hit us, beat us, O Habib [al-Adly, now-former Minister of the Interior], hit all you want—we’re not going to leave!). This last couplet is particularly clever, since it plays on the old Egyptian colloquial saying, “Darb al-habib zayy akl al-zabib” (The beloved’s fist is as sweet as raisins). This poetry is not an ornament to the uprising—it is its soundtrack and also composes a significant part of the action itself.

That’s Elliott Colla in an essay titled “The Poetry of Revolt” in Jadaliyya. Following a concise history of Egyptian revolutions and uprisings, he lists some of the most famous literary poets of revolt since the 1880s, and describes the extent to which their poems have been used to inspire demonstrators and galvanize action.

But beyond these recognized names are thousands of other poets—activists all—who would never dare to protest publicly without an arsenal of clever couplet-slogans. The end result is a unique literary tradition whose power is now on full display across Egypt. Chroniclers of the current Egyptian revolt, like As’ad AbuKhalil, have already compiled lists of these couplets—and hundreds more are sure to come. For the most part, these poems are composed in a colloquial, not classical, register and they are extremely catchy and easy to sing. The genre also has real potential for humor and play—and remind us of the fact that revolution is also a time for celebration and laughter.

Colla goes on to speculate that this communal experience of poetry is key both to building crowd solidarity and helping them overcome their fear of the regime through laughter. Read the full essay. There’s also another YouTube video of protestors at Tahrir Square which includes a translation of sorts in the description.

I am indebted to a Facebook friend (who is @kitabet on Twitter, but otherwise currently blogless) for links to both the essay and the video, and I gather from the notes at YouTube that we owe the translation to Facebook, as well—not surprising given the site’s role in the uprising.

Video previously posted on Facebook, “Bravest Girl in Egypt”, translated into English. You can now read and understand the slogans of the demonstrators. Translated by Iyad El-Baghdadi, subbed by Ammara Alavi. A shout out to Dana Kagis from Vancouver who asked for a translation.